它被当作一种透过浏览器向不知情大众强行送上可爱动画短片、视频剪辑和奇怪游戏的手段。
It began as a way to bludgeon the unwary with lovely little animation shorts, video clips, and the odd game, all from within the browser.
其中包括搞笑短片、邪恶的广告以及音乐视频。
These include funny shorts, wicked commercials and music videos.
在影片面世之前,制片方坚信网络视频短片不能超过10分钟,因为没人那么有耐心。
Before we released the film, the organizers firmly believed that an online video could not exceed 10 minutes, that no one had the patience.
随后播放的是查尔斯和卡米拉出访伯明翰的情景。这部剪接而成的视频短片已被公开发布在王储夫妇的官方网站上,以表示该网站的重新启用。
Charles and Camilla were then followed carrying out engagements in and around Birmingham. The resultant short film has been posted on their website to mark its relaunch.
Newsy就作为iPad视频聚合器就体现出了很大的潜力,它能够提供2 - 3分钟的热门新闻的短片集合。
Newsy shows the potential for video aggregators on the iPad, by offering up short 2-3 minute summaries of top news stories.
vSocial(视频社区):用最快,最方便的方法上传、观看、分享视频短片。
VSocial: The fastest, easiest way to upload, watch and share your favorite video clips.
多媒体: :PPT,视频音频短片等;
Multimedia : Power Point Presentations, video and sound clips, etc.;
一些客户创建一些2到5分钟的视频短片,演示如何在他们的环境中使用LotusConnections服务。
Some customers have produced short, two - to five-minute videos illustrating how to use Lotus Connections services within their environment.
Metacafe:Metacafe(麦塔咖啡厅)-得到最好的网上视频-搞笑录象,惊奇短片,罕见电影。
Meta cafe: Metacafe - Get the best Internet videos - Funny videos, Amazing clips, Rare movies.
这些内容可以是一张照片,一篇文章,一段音频或者视频短片等等。 你可以使用标签来提高相关内容在网上的被访问量。
The content can be a photo, an article, or an audio or video clip, for example.
动画短片“恐龙办公室”,是CollegeHumor发布到3ds上的几个3d视频之一。
An animated short from College Humor, "Dinosaur Office," was one of a handful of 3-d videos that have been released for the device.
视频短片系列的第二和第三部分的大致内容如下。
指控lubanga案件的一部分就是基于对儿童军所见恐怖事件的视频短片来展开的。
Part of the case against Mr Lubanga was based on video accounts by child soldiers of the horrors they saw.
吉尔·卡班恩是环球唱片公司市场部负责人,她称花费3000至5000美元就可以做一个视频推广新人,或者75000美元就可以做一个短片。
Jill Capone, head of marketing for Universal Motown Records, says she might spend a mere $3,000-5,000 on a video to promote a new artist, or $75,000 for an established act.
这是今年TOP10中一个新的晋级视频,这个西班牙语的短片公布于2006年三月并且迄今为止已创造了76502726次的点击量。
A new entrant to this year's top 10, this Spanish language short movie was released March 26, 2006 and has notched up 76, 502, 726 views to date.
这些个人上传的内容(当然不光是宠物视频,还有自制音乐短片、婚礼视频等)是YouTube推行的三大战略之一。
Such personal offerings (not just cats, of course, but homemade music videos, wedding videos, etc.) represent one of three strategies that YouTube is pursuing.
家庭视频——收集家庭的视频把它们做成一个家庭短片,作为礼物送给妈妈。
Home Video-Take your family videos and put together a short home video, a tribute to mom.
何安妮律师还表示,如果想在某个网站上使用诸如文件、音乐或视频短片这样的资料,你需要找到相关允许使用、下载、传播或复制等信息。
He said that if you want to use something on a website, including a document, music or clip, you need to find information about permission to use, download, distribute, or reproduce.
一些女性仅仅看过志愿者的无声视频短片后就认为实验组喷有香水的男人更加具有吸引力。
The women in question were shown short, silent videos of the volunteers. They deemed the men wearing the deodorant more attractive.
为了记录这一实验,我和我的朋友,摄影师杰斯汀格洛同行,他将在每个星期里拍摄并制作三部视频短片,放在我“不带行李去旅行”的博客上。
In order to document this experiment, I travelled with a cameraman, my friend Justin Glow, who shot and edited three webisodes each week for my No Baggage Challenge blog.
借助一个遥控器,用户可以搜索在他们附近的花店或是管子工的信息,甚至可以观看一些来自这些商业服务机构的广告短片或是长一些的讲解视频。
With the help of a remote, users can search for florists and plumbers in their areas and even watch short commercials or longer "how-to" videos from those businesses.
一位女演员最近主演了一个超级视频短片,短片名叫“爱死奥巴马”。
An actress recently starred in a saucy video called “I got a crush on Obama”.
你可以上传视频播客内容,电影短片和广告,这取决于你的社区偏好设置。
Depending on your community preference you can upload vlogs, short films and vignettes.
它每天播放一亿部视频短片,这使它成为了世界访问量最大的站点之一。
It serves up 100m videos every day, making it one of the world's most visited websites.
制作一部反映这位卫生倡导人致力于改善卫生事业的视频短片,视频限于4分钟以下。
Make a short video that reflects what this "health champion" is doing to improve health in your city, no more than four minutes long.
通过抽奖方式决定一台大屏幕LCD电视和30GiPod花落谁家之后,观众们还要求继续观看其他的视频。所以在接下来的整个晚上,舞厅的大屏幕上一直上映着视频短片,会场中迷漫着敏捷思想。
After the raffle of a large LCD TV and 30GB video iPod, the crowd wanted to see more videos, so the evening continued with Agile ideas and comedy on the big screens in the ballroom.
通过抽奖方式决定一台大屏幕LCD电视和30GiPod花落谁家之后,观众们还要求继续观看其他的视频。所以在接下来的整个晚上,舞厅的大屏幕上一直上映着视频短片,会场中迷漫着敏捷思想。
After the raffle of a large LCD TV and 30GB video iPod, the crowd wanted to see more videos, so the evening continued with Agile ideas and comedy on the big screens in the ballroom.
应用推荐