这只是你不知道自己说的是什么。
他知道自己说错了话,赶紧闭嘴了。
He realized that he had said something wrong, and checked himself immediately.
我一张口就立刻知道自己说错话了。
I knew almost immediately that I would be sorry I had said that.
你不是说过…-我知道自己说过什么。
他知道自己说错了话,于是换了一个不太尴尬的话题。
He knew he had said the wrong thing and switched the conversation to a less embarrassing subject.
不要说出自己知道的所有事情,但是应该知道自己说的所有事情。
You should not say everything you know, but you should know everything you say.
满一岁的时候,大多数儿童就能够说一些简单的词了,但他们并不知道自己说的是什么意思。
By the end of the first year, most children are able to say a few simple words. But they may not understand the meaning of their words.
“这项工作着实不易,但人们不计报酬地付出,因为他们知道这样做是为了他们自己。” 阿加德兹市的一位市长说。
"This is hard work, but people give freely of themselves because they know it's for them," said one mayor in Agadez.
当你必须用英语说某事时,先问问自己“我知道什么英语单词和短语在这种情况下可以用上?”
When you have to say something in English, think first and ask yourself" What words and phrases do I know in English that I can use in this situation?"
孩子并不是生来就知道如何说“对不起”;相反,随着时间的推移,他们才明白这样的表达能安抚父母、朋友和自己的良心。
Children aren't born knowing how to say "I'm sorry"; rather, they learn over time that such statements appease parents and friends and their own consciences.
我不知道“丝带”这个词,所以我把手放在自己的头发上,用三根手指顶着头,看着她的丝带说:“漂亮。”
I don't know the word for "ribbons", so I put my hand to my own hair and, with three fingers against my head, I looked at her ribbons and said "Beautiful."
我知道这是谈判策略,所以我可以对自己说:“这不是真的。”
I knew it was a negotiation scheme, so I was able to say to myself, "this is not real."
“你知道,人们会轻易地忘记自己说的话。”—“嗯,是这样。”
"You know, people conveniently forget the things they say."—"Well this is it."
“一旦到了地下,”他说,“你就知道自己在哪儿了。”
"Once well underground," he said, "you know exactly where you are."
奶妈壮起胆子说:“我不知道他以为自己的脊椎上有个肿块。”
"I didn't know," ventured the nurse, "that he thought he had a lump on his spine."
也就是说,要知道自己的长处和短处,做出的选择要扬长避短。
That is to say, they should know their merits and demerits and their choices must give play to their strengths whilst circumvent weaknesses.
她像只小云雀般为自己的工作歌唱,每天都满怀希望地对自己说:“我知道有一天我一定会学好音乐,只要我乖。”
She sang like a little lark about her work, and day after day said hopefully to herself, "I know I'll get my music some time if I'm good."
“班杰,”水鼠兰特说,“我觉得自己像个没良心的野兽;我想知道你是什么感觉?”
"Badger," said the Rat, "_I_feel like a brute; I wonder what YOU feel like?"
我会对自己说:“我想知道为什么那个女人不洗她的窗户。”
I would say to myself, "I wonder why that woman doesn't wash her window."
“我恐怕说不清,先生。”爱丽丝说,“因为我不是我自己,您知道的。”
"I can't explain MYSELF, I'm afraid, sir," said Alice, "because I'm not myself, you see."
好像连她自己也不知道她要这么说似的。
“也许彼得害怕鞭子吧,他知道自己应该挨打。”老人说。
"Maybe Peter fears a rod that he deserves," said the old man.
第一个说:“我知道自己做不了太多,但或许我可以让他振作一点。”
Said the first, "I know I can't do much, but perhaps I can cheer him a little."
他们说,他们会为演讲者感到难过,因为他们知道自己有一天会处于演讲者的境地。
They said they would feel bad for the speaker for they knew they would be in the speaker's shoes someday.
难道你在对自己说:“谁知道呢?”
当我就这一点询问本特森的时候,他只是笑了笑,说他知道自己在做什么。
When I asked Bentsen about it, he just smiled and said he knew what he was doing.
当刚入学的研究生说他们知道自己希望研究的课题或毕业论文要写的内容时,我总是暗自发笑。
I always laugh to myself when new graduate students think they know what they want to work on and what they will write about for their dissertations.
当刚入学的研究生说他们知道自己希望研究的课题或毕业论文要写的内容时,我总是暗自发笑。
I always laugh to myself when new graduate students think they know what they want to work on and what they will write about for their dissertations.
应用推荐