本人相信,知得愈多,想得愈多,便愈少行差踏错了,便愈少招致损失了。
I believe that know more, I would like to have more, then less wrong, they incurred a loss of less.
这部片的小惊喜触目皆是,或者亦可以说,它本身就是个大惊喜,所以知得愈少会愈好。有惊喜才有趣。
This film is filled with many little surprises, or you could say it's one big surprise, so the less you know, the better.
大量英国小说都讲述贫困的主人公在经济和社会的阶梯上青云直上,或得助于美好的姻缘,或由于不为人知的贵族背景被发现。
Many English novels show a poor main character rising on the economic and social ladder, perhaps because of a good marriage or the discovery of a hidden aristocratic past.
打麻将正和作战相同,知己知彼,方是良策,所以得看清局势。
Playing mahjong is fighting the same enemy and know yourself, is a good way, so have to see the situation.
这个办公楼被设计得像是两个翅膀一样的三层建筑通过某种巧妙的方式从侧面衔接起来,拥有17米高的中庭,以及广为人知的可以使人亲密联系的中部空间,作为建筑的中心枢纽。
The office was designed as two three storey wings flanking a dramatic, 17m high central atrium, known affectionately as 'the middle', which is the hub of the building.
学习第二语言的最终目的在于具备第二语言交流能力,学知和习得二者相比,后者更能帮助学习者达到这一目的。
The aim of second language learning is to possess the communicative competence. English acquisition is the more effective way to help learners to achieve this goal than English learning.
上海世博会占地面积巨大,比萨拉戈萨博览会大20倍,是爱知博览会的二倍多,这意味着展馆之间要走很长的路,坐巴士也得排长队。
The vast scale of the site, 20 times bigger than the one at Zaragoza and more than twice as large as Aichi's, means covering long distances between pavilions, and there are also queues for buses.
对于剪纸,若是不能“知其味”,“得其神”,那就没有真正达到艺术鉴赏水平。
As to paper-cutting, if we can't understand its significance and spirit, we won't be able to get any kinds of arts appreciation.
谢尔曼想到他刚刚离开的旱土地,回答说:“这一点只可以你知我知:我认为得再打一场。”
Recalling the arid lands from which he had just returned, Sherman replied, "Between you and me, Sir, I feel that we'll have to go to war again."
谢尔曼想到他刚刚离开的旱土地,回答说:“这一点只可以你知我知:我认为得再打一场。”
Recalling the arid lands from which he had just returned, Sherman replied, "Between you and me, Sir, I feel that we'll have to go to war again."
应用推荐