我们很快就要着陆,请您系好安全带。
我们马上就要着陆——请大家系好座位上的安全带。
我们马上就要着陆,请大家系好安全带。
We shall be landing shortly — please fasten your seat belts.
请大家系好安全带。飞机就要着陆了。
然后开始问到很重的像汽油一样的味道,几分钟以后,驾驶员说“请大家为紧急着陆系好安全带”。
And it just started smelling a lot like gasoline and a couple of minutes after that the pilot said 'you guys gotta brace for a hard impact'.
为了安全起见,在飞机起飞和着陆时,您应将座椅靠背调直,系好安全带。
To be safe, you should bring your seat backs to an upright position and keep your seat belts fastened during take-off and landing.
我们马上就要(在盖特·威克机场)着陆——请大家系好座位上的安全带。
We shall be landing (at Gatwick airport) shortly please fasten your seat-belts.
女士们,先生们,5分钟之后我们就要着陆了,请系好安全带,不要吸烟。
Ladies and gentlemen, we'll be landing in 5 minutes. Please fasten your seat belts and refrain from smoking.
我们马上就要(在盖特威克机场)着陆-请大家系好座位上的安全带。
We shall be landing (at Gatwick airport ) shortly -- please fasten your seat-belts.
我们马上就要着陆,请大家系好座位上的安全带。
我们马上就要着陆,请大家系好座位上的安全带。
应用推荐