她的眼睛一动不动地盯着我。
他靠窗站着,眼睛一动不动地盯着我看。
爸爸很爱我,我听妈妈说,爸爸在我小时候,因为我生了一场病,他彻夜未眠,眼睛一动不动的望着我,生怕我怎么了。
Dad loves me, and I heard my mother say, Dad when I was young, because I gave birth to an illness, for his sleepless eyes looked at me in a motionless, for fear of how I had.
它的眼睛是乳白色的,当我的狗慢慢地向它靠近时,它一动不动。
Its eyes were milky, and it stayed perfectly still as my dog inched towards it.
艾洛克吻了吻妈妈的前额,内心里希望看到她睁开眼睛,但是她还是象大理石那样一动不动。
Eloik kissed his mother on her forehead with the secret hope of seeing her open her eyes, but she remained as still as marble.
那个女孩看着他,然后闭上了眼睛,一动不动的躺着。
The girl looked at him. Then she closed her eyes and lay still.
就是这样吗?这就是那个惊喜?他们不是要把她打发到某个退休老人社区去?她一动不动地坐在那里,眼睛凝视着前方。
That's it? That's the surprise? They're NOT packing her off to a retirement community? She sits motionless, staring straight ahead.
阿不福思仍然一动不动地坐在椅子上,怔怔地盯着哈利,那双眼睛像极了他哥哥的。
Aberforth remained fixed in his chair, gazing at Harry with the eyes that were so extraordinarily like his brother's.
他站起身来,一动不动地立在那里,眼睛盯着地板。
“你一画完就告诉我,”约翰西说着,便闭上了眼睛,她脸色苍白,一动不动地躺着,像一座倒下来的雕像,“因为我想看那最后一片叶子落下来。”
"Tell me as soon as you have finished," said Johnsy, closing her eyes, and lying white and still as fallen statue, "because I want to see the last one fall."
在初班教室,她会坐在她的椅子里——一直坐那儿,什么也不说——甚至休息时间也如此。她的眼睛不知道盯着哪儿,一动不动,直到最后的铃响。
She would sit in her chair in the elementary class and remain there without speaking — even during recess — and not moving her eyes from an indeterminate point until the last bell rang.
他一动不动,抬起眼睛盯着,手里拿着酒杯,脸上没有一丝儿血色。
Maxim had not moved. He looked up at me, his glass in his hand. All the colour left his face.
她一动不动地坐了很久,很少眨眼睛。
我默默地站在屋里一动不动,以深邃的目光看着儿子那双绿色的眼睛。
Inside I stood motionless and silent, looking into my son's green eyes with that 4 penetrating look.
娜塔莎屏住气息,一动不动地从她躲匿的地方用那闪闪发亮的眼睛向外张望。
Natasha, not stirring and hardly breathing, looked with shining eyes from her hiding-place.
娜塔莎屏住气息,一动不动地从她躲匿的地方用那闪闪发亮的眼睛向外张望。
Natasha, not stirring and hardly breathing, looked with shining eyes from her hiding-place.
应用推荐