现在我将告诉你们事情的真象。
它是由真象牙做的,而且做工精细。
Its made of genuine ivory, besides, its of exquisite workmanship.
它是由真象牙做的,而且作工精细。
Itis mproposise of genuine ivory, furthermore, itis of exquisite workmanship.
这些壮丽的山峰看上去真象是幅油画。
她必需找回她的记忆和真象。
浪子也许自言自语:“这真象作梦!”
Perhaps the prodigal said to himself, "This is like a dream!"
你真象张坏了的唱片。
故意隐瞒事实真象的,应当追究责任。 。
Thee responsibility of anyone who intentionally conceals the facts shall be investigated.
它们的外形真象鲨鱼。
他看上去真象史蒂夫,那样坚毅地昂着下巴。
He looked so much like Steve when he set his chin in that determined way.
我不再多说了,夫人,这真象是我在劝您了。
But I say no more, madame; it is really as if I were prescribing for you.
我决定要去了解真象。
你真象你的母亲。
我感到,我真象个急忙等到一笔现款的皮毡商人。
I felt like a rug merchant who needed to raise some cash in a hurry.
要是真象你所想的那样,那他们干吗不到苏格兰去呢?
Why should they not go on to Scotland, if that had been the case?
如果真象你们说的那么好,那你们应该会享用一些。
If it were as good as you say it is, you would have tasted some yourselves by now.
它看起来真象一只猫!露西,请把它放到你的桌子里边去。
在梦里心是较自由的,因此它很容易利用一切是一体的真象。
In dream state mind is freer, and hence it is easier to take advantage of the oneness of all.
那里真象天堂,实际上它就是天堂,并且现在仍然近在咫尺。
But it looked like Paradise, it was Paradise, and it still is available.
如果真象他说的那样,把他干了,就无法得到那些关键资料了。
If really like what he said, killing him, then the key material could not be got.
我要知道真象。啊,亲爱的,善良慈悲的先生,我要知道真象。
For the truth. O dear, good, compassionate Sir, for the truth!
有时真象做梦一样,处处事事都不像是现实,那么宁静和温暖。
As if walking into somebody's dream, everything seems so unreal, and so soft and warm.
生活真象这杯浓酒,不经三番五次的提炼呵,就不会这样可口!
Life like this cup of liquor, again and again without refining ah, will not be so delicious!
人们都把他看作世间的圣者,而且连我都得说,他的样子真象极了!
That saint on earth, as the people uphold him to be, and as - I must needs say - he really looks!
没人愿意告诉我实情,但现在我知道了事情真象,我将会告诉你们。
没人愿意告诉我实情,但现在我知道了事情真象,我将会告诉你们。
应用推荐