其他途径能交到的真心朋友,虚拟的网络也可以,网友一样能转变为真正的,活生生的朋友,这有什么好奇怪的呢?
Is it really that odd that we're increasingly converting virtual friends to real, physically pokable ones as well as the other way around?
所有条目都应该针对驻留在这个物理frame之外的系统,以便探测外边的物理网络(而不是虚拟网络)上真正的物理网络故障。
All entries should be for systems that reside outside of the physical frame to ensure the detection of real, physical network failures to the outside world on the physical (not virtual) network.
网络比较虚拟,只有知识能改变自己真正的命运。
Network is virtual, only knowledge can change their destiny.
但是,其他人认为互联网是一个虚拟的世界,不可能存在真正长久的爱情,因为通过网络我们很难辨别真假。
However, others hold that the Internet is a virtual world, in which real and enduring love can possibly exist since it is very difficult to tell the real from the fake through the Internet.
网络中的虚拟自我只有达到这一阶段,网络才能真正成为人的有利工具而不是束缚或误导人的设施。
It is only the virtual self in network reach this stage that the network can truly be a beneficial tool for people rather than constraining or misleading facility.
在这个虚拟的网络世界,要找到一个真正适合自己的人,会是多么的充满风险和挑战。
In the virtual online world, to find a truly suitable for their own people, will be how full of risks and challenges.
在这个虚拟的网络世界,要找到一个真正适合自己的人,会是多么的充满风险和挑战。
In the virtual online world, to find a truly suitable for their own people, will be how full of risks and challenges.
应用推荐