尽管这对买卖双方都很方便,但不应忘记,支票不是真正的钱:它们本身毫无价值。
Though this is very convenient for both buyer and seller, it should not be forgotten that cheques are not real money: they are quite valueless in themselves.
华尔街的人通常是每两周收到支付薪水的支票,但是他们真正的所得每年付一次,最典型的是在一月份分到的。
Wall Street types receive paychecks every two weeks, but they really get paid once a year, typically in January.
直到那一天邮递员送来他的第一张社会保障金支票,他才真正感到自己老了。那一天,哈兰内心里愤怒了,抵制了,爆发了。
He had not felt old until that day the postman brought his first Social Security check. That day, something within Harland resented, resisted, and exploded.
这张支票对公司的老板来说就跟真正的货币一样。
Thiss check is as good as money to the owner of the company.
这张支票对公司的老板来说就跟真正的货币一样,该老板可以拿着支票到银行去兑现,也就是说,他可以凭支票取钱。
This check is as good as money to the owner of the company. The owner can take it to his bank and cash it, that is, he can get money for it.
这张支票对公司的老板来说就跟真正的货币一样,该老板可以拿着支票到银行去兑现,也就是说,他可以凭支票取钱。
This check is as good as money to the owner of the company. The owner can take it to his bank and cash it, that is, he can get money for it.
应用推荐