结果表明,它们具有相仿的评定精度和可靠性。
The result indicated that they had a similar accuracy and reliability.
开普勒号预计将发现至少50颗与地球大小相仿的行星。
自动阻风门尽管在细节上有所不同,但其设计是相仿的。
The automatic choke devices are all similar, although they vary in detail.
这个高汤味道浓郁带些烟熏味,和牛肉清汤相仿的是零脂肪,含钠低。
The broth has a smoky, hearty flavor similar to that of beef bouillon and is fat-free and low in sodium.
这两位女子的差异,在年龄相仿的对比组被测者中也同样存在。
This difference between the two women was mirrored by differences between their age-matched controls.
“我们安排了年纪相仿的几只大熊猫与它相伴,不使它过于孤独”,唐说。
"We have arranged for some other pandas of similar age to live near him, so he's not lonely," said Tang.
她在一个年龄相仿的姑娘旁边坐下来,她们很快就开始聊天了。
She sat down next to a girl very much of her own age and they soon started talking.
新闻集团则呼吁建立一套与哈古瑞夫斯教授的提议相仿的数字版权交换体系。
News Corporation has called for a digital-rights exchange similar to the one that Mr Hargreaves has proposed.
他们找了一家又一家珠宝店,想寻找一条与他们丢失的项链相仿的。
They went from jeweller to jeweller, searching for a necklace like the one they had lost.
而卖家是纽约艺术品商人凯特·甘兹,他十一年前也以相仿的价钱买下了此画。
New York art dealer Kate Ganz had owned it for about 11 years after buying it at auction for a similar price.
世界其它地方的金融家现在还在纳闷,如何可以获得一个程度相仿的跨国金融整合。
Financiers in other parts of the world are wondering how to achieve a similar degree of cross-border financial integration.
然而,在我路过一条河的时候,我看到三个与我年纪相仿的孩子在河里玩。
However, when I passed a river, I saw three children at my age playing in the river.
沿着人行道前行的时候,我注意到一对和我年纪相仿的男女在遛他们的小狗。
As I marched down the sidewalk, I spotted a man and woman about my age, walking their little dog.
虽然跟我年龄相仿的女性已失去兴趣了,我仍然觉得它像第一次一样令人兴奋。
While some women my age have lost interest, I still find it just as exciting as the very first time.
与自己年龄相仿的,我性格比较好,很谦让,让我们相亲相爱一辈子,一直到老。
And their similar age, my personality is quite good, very humble, let us be deeply attached to each other for life, until the old.
剩下的参与者作为实验的对照组,读了一篇长度相仿的、关于正确洗碗技巧的文章。
The remaining participants acted as controls, and read a similar-length passage about proper dishwashing techniques.
另一件我与同事相仿的事情就是,我们都认为对方处理这件事地方法是无效而且幼稚的。
Another thing my colleague and I have in common is that we each think the other guy's approach to this problem is hopelessly naive.
一会儿以后,便有一个年龄同沙斯塔相仿的孩子跨在窗台上了,一条腿已经伸在房间里面了。
A moment later there was a boy of Shasta's own age sitting astride the sill with one leg hanging down inside the room.
新工艺的主要改进为氯化钾原料不经精制而直接碳化,从而在成本相仿的情况下提高了产品档次。
With improvement unrefined potassium chloride is directly subjected to carbonization and therefore raises the product quality with similar cost.
我们深知,年龄相仿的夫妻,纸面上看起来完美匹配,但有了孩子之后,并不能总是做到事事完美。
We know very well that couples the same age, who look like a perfect match on paper, can't always make things work when they have children.
在大多数亚洲经济中,私人消费占gdp的50%- 60%,与其它收入相仿的国家相比这个比重并不小。
In most Asian economies, private consumption is 50-60% of GDP, which is not out of line with rates in countries at similar levels of income elsewhere.
历史上大致相仿的若干工业国在连续数十年中取得相对和平,只有一个先例,那就是19世纪的欧洲。
There is only one precedent for a group of broadly comparable industrial states living together in relative peace for decades on end, and that is Europe in the 19th century.
化石中的生物是一种和乌鸦体型相仿的原始鸟类,当它在湖面上盘旋时,突然袭来的火山灰使其窒息而亡。
The fossil was a primitive bird the size of a crow that may have been asphyxiated by volcanic fumes as it wheeled above the lakes all those millions of years ago.
有专家称,为了减少能量消耗,随着时间的推移,人类的大脑的容量会缩小到与我们穴居祖先相仿的程度。
Experts claim over time the brain could reduce in size, back towards our our Neanderthal ancestors, to reduce the energy it consumes.
本周早些时候,球员们参观了甲板之下,和他们年龄相仿的海员们就睡在这狭小的空间里,度过长达数月的海上生活。
Earlier in the week, the players toured belowdeck, where sailors roughly the same age sleep in tiny quarters and live formonths at sea.
其实,如今男性的工资低于当时的水平:现在,一个30多岁年轻男子的收入比三十年前与他年纪相仿的男子低12%。
Male wages today are in fact lower than they were then: the income of a young man in his 30s is now 12 per cent below that of a man his age three decades ago.
其实,如今男性的工资低于当时的水平:现在,一个30多岁年轻男子的收入比三十年前与他年纪相仿的男子低12%。
Male wages today are in fact lower than they were then: the income of a young man in his 30s is now 12 per cent below that of a man his age three decades ago.
应用推荐