这个来自纽约布朗克斯的邮差的儿子,布兰克费恩先生被认为要比鲍尔森谦虚的多――他第一次求职的确是被高盛拒绝,但没有人会怀疑他的能力。
Mr Blankfein, a postman's son from the Bronx, is considered more unassuming than Mr Paulson—indeed he was rejected on his first application to the bank. But no one doubts his abilities.
鲍尔森先生作为高盛前老板的经历让他有很多处世经验,而这正好和伯南克先生对危机深刻的历史见解及盖斯那作为技术专家的技能相得益彰。
As a former boss of Goldman Sachs, Mr Paulson's street smarts complemented Mr Bernanke's deep historical knowledge of crises and Mr Geithner's technocratic skills.
优势:如果说安热利·代斯在其他方面一事无成的话,人们至少会记得他把高盛首席执行长贝兰克梵(Lloyd Blankfein)比作二手车销售员。
Strength: If he accomplishes nothing else, Angelides will be remembered for comparing Goldman chief Lloyd Blankfein to a used-car salesman.
优势:如果说安热利·代斯在其他方面一事无成的话,人们至少会记得他把高盛首席执行长贝兰克梵(Lloyd Blankfein)比作二手车销售员。
Strength: If he accomplishes nothing else, Angelides will be remembered for comparing Goldman chief Lloyd Blankfein to a used-car salesman.
应用推荐