他从未将《读史论略》翻译成满文,也从未迁为盛京将军。
He neither translated Du Shi Lue Lun into the Manchu language nor was promoted General Sheng Jing.
崇政殿北首的凤凰楼,三层,是当时盛京城内最高的建筑物。
The Phoenix Tower, which is three-storeyed, on the north side of Chongzheng Palace, was then the highest-rising buildings within the Shengjing City.
盛京是清入关前的都城,是在明沈阳中卫的基础上改造、增拓而成。
Sheng Jing is enters the pass front clear the capital city, is transforms in the bright Shenyang center half back's foundation, increases develops becomes.
每套约五十匣,作为紫禁城内位育斋、宁寿花园符望阁及盛京奉天行宫等宫殿的陈设。
Each set contains about fifty cases that formerly decorated such palatial areas in the Forbidden City as the Weiyu Studio and Fuwang Hall at the Ningshou Garden as well as the Mukden Palace.
盛京作为我国古代都城规划建设史上最后一个范例,也极大地丰富了中国都城规划史的宝库。
Sheng Jing took our country ancient times in the capital city plan construction history the last model, also has enormously enriched the Chinese capital city plan history treasure house.
结论 中国医科大学附属盛京医院儿科门急诊就诊的2~12岁儿童睡眠障碍发生率非常高。
Conclusion There is a higher prevalence rate of sleep disorders in 2~12-year old children receiving medical treatment in the Department of Pediatrics in the city of Shenyang .
盛京城的规划设计者将这些多元的建城理念,成功地融合到一起,为我们创造了一个不朽的杰作。
The abundant national capital plan designer these multi-dimensional constructs the city idea, fuses successfully together, has created an immortal masterpiece for us.
辽宁盛京医院是中国北方男护士最多的医院,一共有104名男护士任职,但是整个医院男护士的比例依然只有3%。
Liaoning's Shengjing hospital currently boasts 104 male nurses, the most of any hospital in northeast China, but still only 3 percent of all nurses in the hospital.
迁至盛京及北京后,锡伯族人则被拆散而散编入满洲八旗、蒙古八旗各佐领之中,而且散居多处驻防点的各村屯,这对其民族属性不无影响。
When they move to Shengjing and Beijing, Xibe nationality are broken up into the "Eight Banners" of Manchu and Monggol and they station in many villages as defence forces.
盛京将军辖区的“城”已成为驻防区约定俗成的政区,拥有治所、幅员、边界、行政组织等,驻防制度逐渐演变为带有八旗制度特征的地方行政制度。
The'cities', in martial governance regions in capital, became conventional districts and the mechanism of garrison governance turned into a local administrative system with martial characteristics.
盛京将军辖区的“城”已成为驻防区约定俗成的政区,拥有治所、幅员、边界、行政组织等,驻防制度逐渐演变为带有八旗制度特征的地方行政制度。
The'cities', in martial governance regions in capital, became conventional districts and the mechanism of garrison governance turned into a local administrative system with martial characteristics.
应用推荐