增加和保持皮肤内的水份含量。
这种怪异的感受称为诡冷觉,其实是皮肤内的温度感受器在作祟。
This odd sensation is called paradoxical cold and is caused by the temperature receptors in the skin.
促使肌肤自制新嫩的胶原蛋白,有效锁紧皮肤内的水份,减退皱纹。
Promote the production of skin collagen, effectively reserve skin moisture and reduce wrinkle.
对大多数人来说,粉刺不只是皮肤上火的表现,皮肤内的油腺体也会受到感染。
For most people, pimples are nothing more than a reflection of skin irritation that results from an infection of the oil producing glands in the skin.
研究人员在25个志愿者的晒伤的前臂皮肤完成这一程序,并取了组织样本来检查皮肤内的变化。
The researchers performed the procedure on sun-damaged forearm skin of the 25 volunteers and took tissue samples to examine the changes in the skin.
结果依据病灶在颜面部皮肤内的深浅度,获得病灶完全去除或部分去除,使患者容貌完全恢复或显著改善。
Results Superficial lesions were completely removed while the deep ones were partly removed. The patients' faces were either restored to normal or improved.
Xie的研究小组已经运用SRS显微镜来追踪药物在皮肤内的迁移情况,可以清楚地观察到局部用药后药物的吸收情形。
Xie's team has already used SRS microscopy to track migration of medications in skin, shedding new light on the absorption of topical drugs.
为了调查皮肤对双酚a的吸收水平,研究者用放射性同位素对双酚a做了标志,观察放射性标志在猪耳朵皮肤内的活动——这是种广泛应用的代替人类皮肤的实验模式。
To investigate levels of skin exposure, the researchers took radioactively labelled BPA and observed the movement of radioactivity through pig ear skin - a widely used model for human skin.
他们通过将一个装有GPS定位装置的项圈佩戴给北极熊后,研究员们就可以精确地捕捉到它在两个月内外出捕猎过程中的具体行为。 科学家们能够根据北极熊脖子上的项圈以及植入到它皮肤内的温度检测装置发送回来的数据来判断它是在水中还是再陆地上边。
By fitting a GPS collar to a female bear, researchers were able to accurately plot its movements for two months as it sought out hunting grounds.
当身体的毛发自然卷曲向皮肤内生长时,就会产生剃须肿块。
Razor bumps form when hairs curl back on themselves and grow into the skin.
这包括一个皮肤,在这个皮肤内,有打包为皮肤组件的其他HTML,这些组件可以由皮肤重新使用。
This includes a skin, and within the skin, other HTML packaged as skin components that are reused by the skins.
这会致使无害的皮肤寄生细菌进入皮肤内,在那儿它们可能成为危险的暂住细菌。
This allows harmless skin residents to go beneath the skin, where they can become dangerous transients.
研究人员认为这项作用于骨髓,肌肉和皮肤的新的治疗方法会在五年内得到应用。
Researchers believe the new treatment, which works on bone marrow, muscle and skin, could be available within five years.
第二种方案,通过类似的方法:让电力通过皮肤两面的变压器,一内一外的机构。
The second would work by a similar method: getting electricity through the skin between two transformers, one inside and one outside the body.
美国皮肤学会教员拥有全国范围内的专家的全面的数据。
The American Academy of Dermatologists offers a comprehensive database of specialists across the country.
通过在应用程序的整个HTML主体标记的类属性内指定,也可以将这些皮肤用作基础。
These skins can also be used as a base by specifying it in the class attribute of your application's overall HTML body tag.
他们成功地用大量的小针头为老鼠做抗流感的预防注射——可以认为是“皮内注射”,因为他们没有完全穿透皮肤。
They have successfully inoculated mice against flu using scores of tiny needles that might be referred to as “hyperdermic”, because they do not fully penetrate the skin.
造成皮肤晒黑的紫外线,也会造成一种称为脑内啡的化学物质被释放进血液中。
The ultra violet (UV) rays that cause suntans also cause a kind of chemical, called endorphins, to be released into the blood.
因为当我们大脑受到的高频辐射在能承受范围内时,身体和皮肤受到的辐射则有可能超过这个范围。
While our brain may be exposed to the allowable amount of radiofrequency radiation, our bodies and our skin may be getting more than the phone's advertised dose of radiofrequency radiation.
铝离子被细胞吸收后,在皮肤的内表层的汗腺中形成一层。
The aluminum ions are drawn into the cells that line the sweat gland at the top layer of skin.
但是柳说他预计皮肤打印技术将在几年内成熟,在20年内成为烧伤修复的标准疗法。
But Yoo said that he expects skin printing to be ready for use within a few years and to become standard practice for burn repair within 20 years.
人体光在一天内会有周期性波动,这使我们在下午时候最闪亮(人们嘴部附近的皮肤也是在这个时候最亮)而在晚上的时候最黯淡。
This light fluctuates during the day, in cycles, leaving us brightest in the afternoon (the skin around your mouth lightens most around this time of day too) and dimmest in the evening.
KenChecinski医生,他是伦敦圣乔治医院的成瘾行为的高级导师,他警告我说,即使在每天5 mg的剂量下,我都能在72小时内发现药物对我皮肤和情绪的影响。
Dr Ken Checinski, senior lecturer in addictive behaviour at St George's Hospital, London, warned me I might see effects on my skin and mood within 72 hours, even on a 5mg daily dose.
两种钩虫在皮肤和肌肉内的形态与侵入宿主前的第3期幼虫相似。
Both species during their skin and muscle stages are similar to the 3rd stage larvae before entering hosts.
借助光传感器,研究人员指出,皮肤呈现的红色和黄色与皮肤内所含的类胡萝卜素水平有关。
Using light sensors, the researchers showed these red and yellow hues were linked with the levels of carotenoids in their skin.
一代毒理学家和皮肤病学家已经在整个他们的头班参考这卷,在它内找到大量理论和实际的指导。
A generation of toxicologists and dermatologists has consulted this volume throughout their careers, finding within it a wealth of theoretical and practical guidance.
它在24小时内也能将其所含的药物成分提供给使用者的皮肤,尤其是在伤口上面。
It can safely deliver medications for 24 hours at a time as well as protect the user's skin, particularly over wounds.
它在24小时内也能将其所含的药物成分提供给使用者的皮肤,尤其是在伤口上面。
It can safely deliver medications for 24 hours at a time as well as protect the user's skin, particularly over wounds.
应用推荐