我哥哥曾就学于皇家美术学院。
1796年,《海上渔夫》在皇家美术学院展出。
Fishermen at Sea was exhibited at the royal Academy in 1796.
但作为皇家美术学院的院士,他也很明白历史画的重要性。
But as a prominent member of the Royal Academy, he was well aware of the importance of history painting.
而透纳14岁时进入英国皇家美术学院,结下了他与学院一生的缘分。
And Turner, came here at the age of 14, and began what was going to be a long association between him and the Academy.
18岁,对于步入立志考入圣彼得堡皇家美术学院的他来讲,更是一个新的转折点。
He determined to enter the Royal College of Art, St. Petersburg at 18, which was a new turning point for him.
当透纳把这两幅画中的一幅展示给英国美术促进会和皇家美术学院时他显然还没有画完。
When Turner arrived to display one of the oils to the British Institution and alternatively the Royal Academy, the painting was clearly unfinished.
不过,在18世纪晚期,富塞利曾经是早期皇家美术学院(A)杰出会员和颇具影响力的画师,巴里曾一度也是如此。
But in the late18 th century, Fuseli, and for a short time Barry also, were prominent members of the young Royal Academy of Arts (RA) and influential professors of painting there.
不过,在18世纪晚期,富塞利曾经是早期皇家美术学院(RA)的杰出会员和颇具影响力的画师,巴里曾一度也是如此。
But in the late 18th century, Fuseli, and for a short time Barry also, were prominent members of the young Royal Academy of Arts (RA) and influential professors of painting there.
毕加索毕业于皇家马德里美术学院。
Pablo Picasso graduated from the Royal Academy of Fine Arts in Madrid.
毕加索毕业于皇家马德里美术学院。
Pablo Picasso graduated from the Royal Academy of Fine Arts in Madrid.
应用推荐