他是伦敦皇家战争博物馆里的一位口述历史方面的专家,而他的这本书通过第一手证词获取了丰富的材料,同他之前写下或与人合著的那些一样。
He is a specialist in oral history at London's Imperial War Museum, and this book, like others he has written or co-written, gains richness and texture from the use of first-hand testimony.
慈善组织英国皇家退伍军人协会(Royal British Legion)指出,AFCS只是旧的战争补助计划被妥善取代之前的权宜之计。
The Royal British Legion, an armed-forces charity, points out that the AFCS was only meant to be a stopgap until the old War Pensions Scheme could be properly replaced.
在他的主政下,军事力量被削弱,以致于当利比亚爆发战争时,皇家海军竟然不能派遣一艘轮休战船在英国海岸巡视。
The military clout at his disposal is so emasculated that, during the recent conflict in Libya, the Royal Navy could not muster one spare warship to patrol the coastline of Britain.
2007年,一个陪审团宣判“费尔·福德二人组”无罪,他们曾闯入英国皇家空军的基地破坏B - 52轰炸机,并希望借此来阻止针对伊拉克平民的战争行径。
In 2007, a jury let the Fairford Two off after they had broken into an RAF airbase to ground B-52 planes and prevent, they hoped, potential war crimes against Iraqi civilians.
1939年在战争开始的几个月期间,英国的海军部要求澳大利亚皇家海军派遣船只为在欧洲和地中海水域中战时服役。
During the first few months of the war in 1939, the British Admiralty requested the ships of the Royal Australian Navy be despatched for war service in the European and Mediterranean waters.
1939年在战争开始的几个月期间,英国的海军部要求澳大利亚皇家海军派遣船只为在欧洲和地中海水域中战时服役。
During the first few months of the war in 1939, the British Admiralty requested the ships of the Royal Australian Navy be despatched for war service in the European and Mediterranean waters.
应用推荐