既然家乐福是世界第二大零售商,那就应该有实力比法国其他连锁超市减价减到更低减的时间也更长才对。
As Carrefour is the world's second-biggest retailer, it should have the clout to cut prices by more and for longer than any other supermarket chain in France.
该行在法国零售银行业务实现的盈利几乎完全被旗下资产管理和国际零售部门的亏损所抵消。
A profit in French retail banking was almost entirely offset by losses at the bank's asset-management and international-retail division.
比如说,拥有古奇和几家零售连锁店的法国P PR集团已经宣布,将会受到自身风险规避政策的不利影响。
PPR, a French holding company which owns Gucci and several retail chains, has already declared that it will be adversely affected by its hedging policy, for example.
而像Aldi,(德国零售商)以及GéantCasino(另一家法国超大卖场)则拒绝透露棕榈油的相关条约。
Some, such as Aldi, a German retailer, and Géant Casino, another French hypermarket group, decline to answer questions about their palm-oil policies.
其他备受关注的个股包括,法国零售业巨头家乐福公司股价上涨2.3%,延续周一强劲上涨的势头。
Among other stocks in focus, shares in French retail giant Carrefour /quotes/comstock/24s!e:ca (FR:CA 32.68, +0.64, +2.00%) rose 2.3%, extending Monday’s strong rally.
Sonogar5就是一个例子,它是基于法国销售汽车多媒体和导航仪器的零售企业,其所有人Hugo Delpierre已经减少自己的薪水,而且计划把法国中心的的场地减半,并和另一家公司合用。
One example is Sonogar 5, a retailer based in Paris which sells fancy multimedia and navigation equipment for cars.
上月,法国人出示了那个甜瓜的照片和收据,在当地法院起诉零售商牟取暴利。
He tried to Sue the retailer for profiteering in a local court last month, presenting a picture of the melon plus the receipt.
我曾会见法国一位60岁的亿万富翁,其家族控股占据了一大片法国零售业。
I met with a 60-year-old billionaire in France whose family holdings covered a large swath of the French retail scene.
法国零售商家乐福的股东们,目前必定和那些在他们的大型超市中迷失方向的顾客一样感到迷茫。
SHAREHOLDERS of Carrefour, a French retailer, must feel as bewildered as shoppers lost in one of its giant stores.
由于贷款需求的上涨以及储蓄的增加,法国巴黎银行二季度零售业务表现抢眼。
Retail banking had a strong quarter thanks torising loan demand and deposit growth, BNP said.
问一下欧洲最大的法国零售商家乐福就知道了。
发生在两家法国零售商卡斯诺和家乐福之间的争端加剧了,这项争端是由于后者对一家快速增长中的巴西连锁店GPA的拟议合资所引发的。
The dispute intensified between Casino and Carrefour, two French retailers, over the latter’s proposed venture for Pão de Açúcar (GPA), a fast-growing Brazilian chain.
作为与家乐福合并的法国另一家特级市场连锁企业promodes的创立者,他们并非特别中意这家零售商,而且将手头的股份从25%减持到13%。
As founders of promodes, another French hypermarket chain that merged with Carrefour, they are not so attached to the retailer, and have already reduced their stake from 25% to 13% of shares.
另一家法国零售商e .Leclerc也在旗下的一些店倡导了碳标签的两项新奇进展。
E. Leclerc, another French retailer, has pioneered two novel twists on carbon labelling in a handful of its stores.
去年皮诺先生已经在关注一家意大利的奢侈品公司Bulgari,以及其它法国和意大利的珠宝和时尚设计师,想以此来扩充他的零售+奢侈品帝国在奢侈品业务上的实力。
Last year Mr Pinault had eyed Bulgari, an Italian luxury-goods company and other jewellers and fashion designers in Italy and France to beef up the luxury arm of his retail-cum-luxury empire.
一种倍受蔑视、又极其大众化的饮料“零售红酒”诞生了,随之而来的结果是:1859到1878年间,法国葡萄酒(主要来自波尔多)的销量增长了六倍,达3600万瓶之多。
A much-despised, enormously popular drink called "grocers' claret" was born, with the result that, between 1859 and 1878, sales of French wines, largely from Bordeaux, rose sixfold to 36m bottles.
法国主要化妆品零售商丝芙兰(Sephora)获得准许,其巴黎旗舰店的营业时间可以超过晚上9点半。
Major French cosmetics retailer Sephora has won the right to keep its flagship Paris store open past 9:30 PM.
法国的主要化妆品零售商丝芙兰已经赢得保持其巴黎旗舰商店在9点半开门的权利。
Major French cosmetics retailer Sephora has won the right to keep its flagship Paris store open past 9:30 PM.
接下来的伦敦时段,请关注瑞士GDP、德国零售销售和失业人数变化、法国消费支出以及欧盟消费者物价指数和失业率。
Ahead in London look for Swiss GDP, German retail sales and unemployment change, French consumer spending and EU CPI and unemployment rate.
法国的大型超市公司一直面临零售商们的激烈竞争,被指责过于依赖增长缓慢的欧洲市场。
The French supermarket company has been struggling to cope with competition from discount retailers, and has been criticised for its over-reliance on western Europe, where growth is slow.
我公司主要从事著名法国名庄红葡萄酒的批发,零售,红葡萄酒文化推广及葡萄酒知识培训。
Our company is specializing in Wholesale, Retailing of wine, Communication of wine culture and training of wine knowledge.
去年沃尔玛在华实现收入75亿美元,该公司目前是在华第二大大型零售商,仅次于法国与台湾合资的高鑫零售(SunArt RetailGroupLtd。)。
With $7.5 billion in revenue in China last year, Wal-Mart is now the second-largest big-box retailer in the country, after the French-Taiwanese partnership Sun Art Retail Group Ltd.
去年沃尔玛在华实现收入75亿美元,该公司目前是在华第二大大型零售商,仅次于法国与台湾合资的高鑫零售(SunArt RetailGroupLtd。)。
With $7.5 billion in revenue in China last year, Wal-Mart is now the second-largest big-box retailer in the country, after the French-Taiwanese partnership Sun Art Retail Group Ltd.
应用推荐