她那彬彬有礼的伪装开始露馅儿了。
我的职称使得人们对我彬彬有礼。
她在与我交往的过程中总是彬彬有礼。
他彬彬有礼地向我点点头,然后就走开去执行他令人讨厌的任务。
Then he nodded courteously to me and walked off to perform his unpleasant duty.
他身边的每一个人都尽力表现得彬彬有礼,但你可以看出他们都厌倦了。
Everyone around him was trying to be polite, but you could tell they were all bored.
对人恭谨、彬彬有礼是建立关系的重要因素。
Being respectful and courteous goes a long way toward building a relationship.
他的彬彬有礼总使她看不见他的缺点。
这就是要传达的信息,只是需要以一种更加彬彬有礼的方式表示出来。
一个绅士的责任是一直保持彬彬有礼,即使是对比自己地位低的人。
It was a gentleman's duty always to be civil, even to his inferiors.
她以彬彬有礼的致谢辞作结。
上个星期我写信给我的前妻。对此她表现得彬彬有礼。
I wrote to my ex-wife last week. She was very civilized about it.
在妇女解放运动中,对男人来说有好处的一点是,男人不再需要像以前那样对女人彬彬有礼。
One of the good things for men in women's liberation is that men no longer have to pay women the old-fashioned courtesies.
他还是很好玩的——虽然也许由于飞机时差的缘故,那双蓝眼睛没那么有神彩,但依然闪亮且非常彬彬有礼。
He was also playful — those blue eyes may have been jet-lagged, but they still managed to twinkle and exceedingly polite.
这户人家推崇的是彬彬有礼、效率和节俭(当然是高出语法层次上的!)
This is a household in which politeness, effort and frugality are valued (certainly above grammar!)
彬彬有礼表面下郁积的愤恨。
很长的一段时间,我认为同情是温和的,和蔼的,就跟彬彬有礼一样。
For a long time, I thought of compassion as softness, as kindness, and as gentleness.
依着过去三个月里我积累的经验,在美国的大多数地方,都缺少彬彬有礼的气质。
By the lights of my experience over the past three months, in most of America, the default temperament is decency.
他们把我的轿子停在他面前,年轻的英国人彬彬有礼地接待了我。
They set my palanquin down right under his nose, and the young Englishman received me courteously.
我的内心自始至终是宁静的,我带着宁静的光环,我说话的时候会很平和,彬彬有礼并且面带微笑。我选择以宁静的方式去生活。
"My mind is peaceful throughout the whole day. I radiate peace around me. I talk peacefully, politely and with a smile. I choose to act peacefully".
自由派者埃萨姆·欣纳维,一个在演讲台前彬彬有礼的无处不在的发言人,认为那是“微笑的兄弟会”形象。
Yes, say the liberals, that is the image of "the smiling Brother", Essam el-Eriani, a ubiquitous spokesman who is a model of decorum on the rostrum.
“十分抱歉,”一位彬彬有礼的女士开口问道,“我能喝口你的啤酒么?
“I’M TERRIBLY sorry,” begins a well-spoken young woman, “but could I have a swig of your beer?
“十分抱歉,”一位彬彬有礼的女士开口问道,“我能喝口你的啤酒么?”
"I'm TERRIBLY sorry," begins a well-spoken young woman, "but could I have a swig of your beer?"
然后,我列举了戈尔的优势,重点强调了他坚定的信仰、睿智的看法、对未来的理解和彬彬有礼。
Then I argued for Al Gore, emphasizing his strong convictions, good ideas, understanding of the future, and fundamental decency.
就和任何居住在欧洲的人一样,我有好多次在回家的路上被有彬彬有礼的警察拦住,要求查看我的身份证件。
Like everyone else domiciled in Europe, Iwas many times stopped on my way home by two courteous policemen who asked tosee my identification card.
经过彬彬有礼地讨论各自方案的优点,最后将优胜奖,不无争议地,颁给了哈根·达斯礼券的方案。
After a polite discussion of the merits of each idea, the Haagen-Dazs gift certificates were awarded, but not without controversy.
她的两个儿子,托马斯和泰勒,都是十多岁,那是两个彬彬有礼、招人喜欢的孩子。
Even in her teenage boys' bedrooms, not a thing is out of place. And her boys, Thomas and Taylor, are polite and engaging.
她的两个儿子,托马斯和泰勒,都是十多岁,那是两个彬彬有礼、招人喜欢的孩子。
Even in her teenage boys' bedrooms, not a thing is out of place. And her boys, Thomas and Taylor, are polite and engaging.
应用推荐