马歇尔避免了二十世纪初抗议小说中典型的受压迫、与白人社会冲突的悲剧性女主人公。
Marshall avoided the oppressed and tragic heroine in conflict with White society that had been typical of the protest novels of the early twentieth century.
然后就是这么一个在白人社会处处得宠、熟能生巧地胜利者,的确一个心灵空虚地文化孤儿。
Then is such a white society in favor of ease, everywhere winner, really a mind empty culture orphans.
丛林漫游暂时回归传统的原始生活方式,在白人社会中尤其在工作或居住的间隔期开展,通常包括穿越丛林的一段漫游。
A temporary return to traditional aboriginal life, taken especially between periods of work or residence in white society and usually involving a period of travel through the bush.
他们如何能够摆脱忧愁:如果他们在家里看见年轻人列阵反对老人,黑人反对白人,邻居反对邻居,因而他们经受着社会冲突的危险。
How can they turn from melancholy when at home they see young arrayed against old, black against white, neighbor against neighbor, so that they stand in peril of social discord.
他不过是一个南方的贫穷的白人,他的社会地位也不过比那里的那些有色人种高些。
He's a poor white man in the South; his social status was just better than those colored people.
社会实验也一再证明,雇主在面对两份基本完全相同的简历时,会倾向于选择其中拥有典型的白人名字的简历。
Social experiments have repeatedly shown that employers who are offered two otherwise identical resumes prefer one that carries a typically white name to one with a typically black name.
研究发现,白人孩子的社会阶级会更容易影响到他们在学校的表现,这种影响比少数族裔更严重。
A child's social class is more likely to determine how well they perform in school if they are white than if they come from an ethnic minority, researchers have discovered.
然而,就整体而言,在社会和经济层面上,黑人的境况与白人相去甚远。
In social and economic matters across the black population as a whole, however, blacks are still much worse off than whites.
他们被剥夺了尊严和自我价值感,许多人至今面对白人仍然犹如惊弓之鸟,哪怕有些人已经进入社会的上层。
Robbed of their dignity and sense of self-worth, many-even some of those who have made it to the very top-remain hypersensitive and acutely wary of the white man.
以下是一个菲律宾裔女性告诉我的:在被欧洲人殖民过的社会里,殖民地人民学会了把白人看做高人一等。
Here's what a Filipino woman told me: in cultures Europeans colonized, the colonized people learned to see whites as superior.
然而,在经济和社会生活中,黑人的状况依然远不如白人,高贫困率,高犯罪率以及形形色色严重的社会问题。
In social and economic matters across the black population as a whole, however, blacks are still much worse off than whites. They endure far greater rates of poverty, crime and other social ills.
上层人则饱受社会优宠:多尔弗斯·雷蒙出身世家,是个富有的白人,更喜欢与黑人为伍。
Upper-class people are indulged: Mr Dolphus Raymond is a wealthy white man from a "fine old family" who prefers the company of black people.
在击败了白人主导的罗的西亚(即前津巴布韦)社会后,创建了由黑人主导的国家,初看穆加贝,像是另一个曼德拉。
Having defeated the white-majority rule of Rhodesia to create his black-majority state, Mugabe looked at first like another Mandela.
当学者们研究婚姻时,他们常常把研究重心放在白人身上,然而当研究到非裔美国人时,他们又常常只研究社会较底层的阶级。
When scholars study marriage, they usually focus on white people, yet when they focus on African Americans, they usually study the lower classes.
在底层社会,包括黑人,白人和拉美后裔群体中,完整的家庭现在可以算是濒危物种。
In the underclass (black, white and Hispanic alike), intact families are now an endangered species.
而且我也不知道忽视我们作为有色人种的男女与(白人的)差别是否对法律和社会都造成危害。
And I wonder whether by ignoring our differences as women or men of colour we do a disservice both to the law and to society.
所以他们通过社会学家,尤其是人类学家,搞明白人们是怎样使用手机的。
So they are turning to social scientists, and in particular to anthropologists, the better to understand how telephones are used.
即便是在西方社会,我们对性研究的焦点也仅限于城市地区,年轻力壮的人群,白人群。
Even within Western Settings we often see the focus on urban, young, able bodied, white folk.
许多土著社会都对白人家长式作风记忆犹新。
德雷经常为社会的不公平现象而义愤填膺,在“看不见的手”一文中,德雷再次对美国南部的白人对黑人处以私刑表达了愤慨之情。
Once again, as in "At the Hands of Persons Unknown", his account of the lynching of blacks by whites in the American South, Mr Dray is angered by injustice.
黑人与白人之间的私人友谊、充分信任与社会交往,除了某些领域外,仍然不普遍。
Close personal friendships between Blacks and Whites, full trust and social relationships are still not common, except in certain areas.
该研究表明,社会经济地位低的黑人和妇女的人数明显高于白人和男性。
The study showed significantly higher Numbers of blacks and women in lower socioeconomic positions than whites and men.
以福柯有关权力与知识的论述来解读福克纳笔下的混血儿,可以发现混血儿实际上是美国南方社会白人权力与种族知识的产物。
Through the interpretation of Faulkner s mulattoes from Foucault s view on power and knowledge, we find that they are actually the product of white power and racial knowledge in the American South.
虽然是白人盎格鲁撒克逊人的社会文化模式占主导,可美国文化其实还是融入了非洲的传统和欧洲人起源的多元文化。
Although dominated by white, Anglo - Saxon sociocultural patterns, American culture is in fact a tapestry woven of diverse and African traditions as well as those of European origin.
虽然是白人盎格鲁撒克逊人的社会文化模式占主导,可美国文化其实还是融入了非洲的传统和欧洲人起源的多元文化。
Although dominated by white, Anglo-Saxon sociocultural patterns, American culture is in fact a tapestry woven of diverse and African traditions as well as those of European origin.
它描绘了非裔美国人在白人主宰的美国社会中如何寻求真正的自由,如何进行自我身份的寻找。
It shows the self-consciousness of modern African-Americans and their struggle for their own identities in the racist American society.
它描绘了非裔美国人在白人主宰的美国社会中如何寻求真正的自由,如何进行自我身份的寻找。
It shows the self-consciousness of modern African-Americans and their struggle for their own identities in the racist American society.
应用推荐