欧洲的癌症研究人员正紧密关注此事,以决定是否要加入该联盟。
Cancer researchers in Europe are watching closely to see whether to join the consortium.
许多癌症研究人员曾质疑大部份饮食——癌症假说,但它一直停留于民众想象的层面上。
Many cancer researchers have questioned large parts of the diet-cancer hypothesis, but it has kept a hold on the public imagination.
俄亥俄州立大学综合性肿瘤中心的癌症研究人员在网络版《国际癌症杂志》上发表了这项研究。
The study, led by cancer researchers at the Ohio State University Comprehensive cancer Center, was published online in the International Journal of cancer.
就像特里留下了一个遗产为癌症研究人员与他的马拉松式的希望,希望马拉松义支持者可以离开自己通过我们的捐赠计划。
Just as Terry left a legacy for cancer researchers with his Marathon of Hope, Terry Fox supporters can leave their own through our donation programs.
当拉斯科十九世纪四十年代在华盛顿遇到癌症研究人员西德尼·法伯,慕克吉写到:那就像是“两位各持有一半地图的迷路人的相遇。”
When Lasker met the cancer researcher Sidney Farber, in Washington in the late nineteen-forties, it was, Mukherjee writes, “like the meeting of two stranded travelers, each carrying one-half of a map.
癌症研究人员称,一项开展于纽约,涉及了近3000名妇女的研究表明,定期服用阿斯匹林的妇女乳癌发生率低于不服药者。
Cancer researchers say a study of nearly 3000 women in New York found those who regularly took aspirin had a lower incidence of breast cancer than those who did not take aspirin.
研究人员说,患癌症和支气管炎的人数的增加可能反映了吸烟习惯的改变和空气质量的下降。
An increase in some cancers and bronchitis may reflect changing smoking habits and poorer air quality, say the researchers.
尽管总体上看,这种对癌症警惕的持续观察是一件好事,但研究人员越来越怀疑,是否所有这些检查对老年人来说都是必要的。
While such vigilant tracking of cancer is a good thing in general, researchers are increasingly questioning whether all of this testing is necessary for the elderly.
加州松树街基金会(PSF)的研究人员表示,他们已经训练了五只狗通过病人的呼吸来嗅出癌症。
Researchers at California's Pine Street Foundation (PSF) say they have trained five dogs to smell cancer on a patient's breath.
研究人员说,该项发现对于癌症的治疗和诊断有重要意义。
The researchers say the finding has important implications for cancer treatment and diagnosis.
研究人员表示,在已知的与酒精有关的癌症中,40%到98%发生在饮用超过最大建议饮酒量的人群中。
Of the cancers known to be linked to alcohol, the researchers suggest that 40% to 98% occurred in people who drank more than the recommended maximum.
我们就不得不对某个医学研究人员说,你无法再从事癌症研究了;
We have to say to a medical researcher, ‘You cannot do that cancer research.
她37岁时就得了乳腺癌,研究人员就此认为是她基因上的问题导致她容易得癌症。
She developed breast cancer at the age of 37, leading the researchers to believe she had a genetic predisposition to the cancer.
上周,研究人员称每个超过45岁的人都应该每天服用阿司匹林来预防癌症和心脏病。
Last week, researchers claimed everyone over 45 should take an aspirin a day to prevent against cancer and heart disease.
研究发现,它也有一些抗癌特性研究人员正在研究将它用于治疗癌症的可能性。
Studies find that it also has some anticancer properties, and researchers are exploring its potential as a cancer treatment.
研究人员关注多个地方742个癌症患者和照顾者,发现18%的吸烟者被诊断为肺癌后无法戒烟。
The researchers looked at 742 cancer patients and caregivers at multiple sites and found that 18 percent of smokers with lung cancer failed to quit after their diagnosis.
在最近的惊慌中,一群意大利研究人员发现以大量阿斯巴甜喂养的老鼠有患癌症的迹象。
In the most recent scare, a group of Italian researchers found evidence that rats fed lots of aspartame developed cancer.
虽然研究人员已经知道狗可以闻出其他种类癌症的蛛丝马迹,而这却是首个证明狗能准确嗅闻出肺癌的研究。
While researchers have known for some time that dogs can sniff out the telltale signs of other forms of cancer, this is the first study that proves dogs can reliably smell this particular kind.
有研究人员称,放眼世界,所有癌症的共同本质在于:它们都是人造疾病。
Is the common nature of cancer worldwide purely a man-made phenomenon. That is what some researchers now suggest.
以色列研究人员收集82名患头颈癌,肺癌或没有癌症的人的呼吸样本。
The Israeli researchers collected breath samples from 82 people who either had head-and-neck cancer, lung cancer, or were cancer-free.
今天,医学研究人员正在开发新的数学方法来更准确地检测癌症。
Today, medical researchers are developing mathematical ways to detect cancer more accurately.
医药研究人员,癌症游说者和法律活动家长久以来因BRCA专利而饱受沮丧。
The BRCA patents have long frustrated medical researchers, cancer lobbyists and legal activists.
研究人员已经开始做绿茶用在癌症预防上的研究,他们怀疑这个饮品的抗氧化物质可能能够保护身体抵抗这个致死疾病的攻击。
Researchers have studied green tea in cancer prevention because they suspect that the drink's antioxidants may protect against the deadly disease.
有研究人员称,放眼世界,所有癌症的共同本质在于:它们都是人造疾病。
Is the common nature of cancer worldwide purely a man-made phenomenon? That is what some researchers now suggest.
加拿大研究人员对3101癌症患者与3471名健康女性进行了对比。
Canadian researchers compared 3, 101 breast cancer victims with 3, 471 healthy women who had not suffered tumours.
当研究人员只考虑消化道癌症时,增加从食品和奶制品中钙的摄入量均能降低男性和女性患癌症的风险。
When the researchers considered only cancers of the digestive tract, both dairy food and calcium intakes in both men and women were associated with reduced risks.
当研究人员只考虑消化道癌症时,增加从食品和奶制品中钙的摄入量均能降低男性和女性患癌症的风险。
When the researchers considered only cancers of the digestive tract, both dairy food and calcium intakes in both men and women were associated with reduced risks.
应用推荐