上个月,发表在《中枢神经系统频谱》上的一项研究声称是第一个大规模的对网瘾使用者的研究。
Last month, a study published in CNS Spectrums claimed to be the first large-scale look at excessive Internet use.
他们包括网瘾康复中心和网络行为研究中心。
They include the Center for Internet Addiction Recovery and the Center for Internet Behavior.
如上情况时间一长,在网瘾这一课题上,相关的研究就会缺失。
That may continue for some time, given the lack of study on the topic.
在麻醉剂研究中以身试验各种各样的气体时,他对氯仿上了瘾。
While experimenting with various gases during his anesthesia research, Wells became addicted to chloroform.
主导这个研究的临床心理学家NickiDowling说,高科技的使用很明显已经影响到了学生们的日常生活,但若称之为一种”瘾“则也许有些过。
Technology use was clearly interfering with the students' daily lives, but it may be going too far to call it an addiction, says Nicki Dowling, a clinical psychologist who led the study.
这项由威斯康星大学主持并发表在期刊《瘾》上的调查研究为麦迪逊和密尔沃基的烟民提供了免费的训练和药物。
The study, conducted by the University of Wisconsin and published in the journal Addiction, offered free coaching and medications to smokers in Madison and Milwaukee.
一项关于‘网瘾’的有趣的新研究这周早些时候补发表出来。
An interesting new study was published earlier this week about "Internet addiction."
在过去十年左右的时间里,瘾症研究人员发现,过多的多巴胺刺激有逆反效果。
In the last decade or so, addiction researchers have discovered that too much dopamine stimulation has a paradoxical effect.
据将在《心理科学》期刊上发表的研究结果称,有些上瘾的玩家甚至通过偷窃来满足自己的游戏瘾。
Some addicted gamers even steal to support their habit, according to the findings that will be published in the journal Psychological Science.
研究表明,大量社交媒体的应用还造成包括网瘾和睡眠减少在内的其他问题。
Other problems that can often result from extensive social media use include Internet addiction and sleep deprivation, the researchers note.
从1994年便开始研究网瘾的研究者兼临床医学家金伯利•杨说道:“这种说法可能有误。”
“That would be wrong,” says Kimberly Young, a researcher and therapist who has worked on internet addiction since 1994.
美国国立卫生研究院有更多的关于瘾的科学。
The U.S. National Institutes of Health has more about the science of addiction.
治疗师和患者共同努力戒除网瘾,并做相关评估报告,研究成瘾的主要原因。
Therapists work with the patients and do assessments to see what's driving the condition.
利兹大学的研究结果显示,年轻人比中年人更容易患上网瘾,上瘾人群的平均年纪在21岁左右。
In the Leeds study, young people were more likely to be Internet addicted than middle-aged users, with the average age of the addicted group standing at 21 years.
在研究之初,根据评估网瘾的20个问题调查答案,大约6%的学生达到了网瘾的标准。
At the start of the study, about 6% of the students met the criteria for pathological Web surfing, based on their answers to a 20-question survey assessing addiction to the Internet.
脑科学关于瘾症的最近研究。
研究者们在九个月之后对所有1041位青少年进行了抑郁、焦虑及网瘾方面的评估。
The researchers then assessed all 1, 041 teens for depression, anxiety and "Internet addiction" nine months later.
研究者们在九个月之后对所有1041位青少年进行了抑郁、焦虑及网瘾方面的评估。
The researchers then assessed all 1,041 teens for depression, anxiety and "Internet addiction" nine months later.
一项新研究警告称,电子烟油含有最致瘾类尼古丁,很多烟油瓶上标着错误的药物规格标签,这引起了一些严重问题。
A new study warned that because e-liquids contain the most addictive form of nicotine and many bottles of the liquid are mislabeled as to their level of the drug, they are causing major problems.
卫生政策研究人员,顾问和项目官员可能会专注于某一领域的卫生政策制定和研究或项目的管理,如网瘾的研究。
Health policy researchers, consultants and program officers may specialize in a particular area of health policy development, research or program administration such as addiction research.
伦敦南部的圣乔治医院的一项研究中,在研究对象的手后背上放几块香草片能有效地缓解他们想吃甜食和饮料的馋瘾。
A study at st George's hospital, south London, found that putting vanilla-scented patches on the back of participants' hands significantly reduced their appetite for sweet foods and drinks.
刊载于《神经科学杂志》的这项研究可能会对于帮助解释为什么有人更容易染上毒瘾和其它瘾性。
The Journal of Neuroscience study could help explain why some are vulnerable to drug abuse and other addictions.
研究所用的恒河猴被认为是人类药瘾者的良好模型。
The research was conducted in rhesus monkeys, which are considered an excellent model of human drug users.
美国国立卫生研究院有更多的关于瘾的科学。
The U. S. National Institutes of Health has more about the science of addiction.
一家美国研究者在用了这次调查的结果后,决定其中8%的儿童的回复符合临床的瘾性诊断。
Using the results from this survey, an American researcher determined that around 8% of the children surveyed responded in a way that fits with the clinical diagnosis of an addiction.
左右的被研究人员称自己有轻微或更严重的网瘾,这一数字在男性和女性群体间并无差异。
Around 40 per cent of the sample reported mild or worse levels of Internet addiction - a figure which did not differ between males and females.
左右的被研究人员称自己有轻微或更严重的网瘾,这一数字在男性和女性群体间并无差异。
Around 40 per cent of the sample reported mild or worse levels of Internet addiction - a figure which did not differ between males and females.
应用推荐