那些所遭受的痛苦和疾病呢?
你有那种帮人从痛苦和疾病中恢复的使命感吗?
Do you have a calling to help people recover from pain and illness?
上千年来,何露斯的眼睛一直被看做神灵帮助人们解除痛苦和疾病的标识。
For thousands of years, the eye of Horus remained as a sign of the god's help to the suffering and sick.
法老通过将痛苦和疾病转嫁到别人或者是大众身上而延长寿命,而后者则因而受苦。
The Pharaohs extended their lives by passing their pain and disease on to others or the masses who suffered as a result.
心理压力会以多种形式转化为身体上的痛苦和疾病,人体本能的“打或跑”反应机制就是其中之一。
Psychological stress can turn into physical pain and illness in a number of ways. One is the body's primitive 'fight-or-flight' mechanism.
那些有古鲁祖先的人们,经常也会攀升到权势当中,并通过将他们的痛苦和疾病转嫁到别人身上而延长生命。
Those with Guru ancestry often also rise into power and extend their lives by passing on their pain and disease unto others.
对当今世界上大多数人来说,从婴儿到年老生活的每一步,都生活在贫困和不平等的双重阴影下,也生活在痛苦和疾病的双重负担下。
For most people in the world today every step of life, from infancy to old age, is taken under the twin shadows of poverty and inequity, and under the double burden of suffering and disease.
时至今日,数百万家畜由于人类而备受孤独,遗弃,痛苦,背叛,疾病和饥饿的生活煎熬。
To this day, millions of domestic animals are subjected to a life of loneliness, abandonment, pain, betrayal, sickness and hunger by humans.
这些含有价值上百万英镑的部件的设备可以在不经过痛苦的和开刀的检查的情况下检测疾病。
The gadgets in the million-pound unit can detect illness without the need for painful and invasive tests.
很多身体上的疾病和药物能引起微小的病状,如果病人确实很痛苦,就会很难划清是心情所引起的还是客观病情引起的。
Many physical illnesses and medications can cause similar symptoms, and if a patient is facing real hardship, it can be hard to draw the line between appropriate sadness and a clinical problem.
精神上的痛苦,从另一方面来说,在焦虑和恐惧的形式中,会有增无减的导致精神错乱,抑郁和其他的心理疾病。
Mental anguish, on the other hand, in the form of anxiety and fears, could continue unabated and result in distraction, depression and other psychological ills.
杰克逊说,对可能要做父母的人进行全面的遗传基因筛检,可以避免很多疾病和痛苦。
Jackson says a comprehensive screening test for prospective parents could avert a lot of pain and suffering.
他们应当有免于饥饿和干渴,免于不安和痛苦,免于伤害和疾病的自由;也有表现正常行为并且不受恐惧和焦虑困扰自在生活的自由。
Among these are freedom from hunger and thirst, discomfort, pain, injury, and disease; and freedom to express normal behavior and to live free from fear and distress.
这两种疾病会给人带来极大的痛苦,使卫生保健服务背上深重的负担,并且会造成巨大的社会和经济后果。
They cause immense suffering, place a heavy burden on health care services, and carry enormous consequences for societies and economies.
因为,有些选择会使你更健康,更快乐,而其他的会导致疾病和痛苦。
Because some choices lead to health and joy, while others lead to illness and suffering.
他补充说,全世界有1亿个人,特别是第三世界的人,承受文盲、失业、饥饿、贫困和可治愈疾病所带来的痛苦。
He added that 100 million people around the world, especially the third world, suffer from illiteracy, unemployment, hunger, poverty and curable diseases.
疾病和疾病总是给我们人类带来痛苦和苦难可是医生能够帮忙我们摆脱他们。
Illnesses sand diseases always bring pains and sufferings to us humans but doctors can help us get rid of them.
总体来看,在富裕的国家,精神疾病比心脏疾病、中风,甚至癌症带来更多的痛苦和过早的死亡(见图2)。
Put together, mental illnesses account for more suffering and premature death in rich countries than heart disease and strokes, or than cancer (see chart 2).
在我看来,医生是能够帮忙病人走出疾病和痛苦的人。
In my opinion doctor is the people who can help patience get out of sickness and pain.
精神疾病的烙印是真正的耻辱,痛苦和损害的精神病患者的生命。
The stigma of mental illness is real, painful, and damaging to the lives of people with mental illness.
这已被证实在高血压患者和神经相关疾病的痛苦考验。
This has been verified in trials with patients suffering from hypertension and nerve-related diseases.
不久以后,圣尊已经吃了那个金属工人供奉的晚餐,可怕的疾病跟随他,正是痢疾,他遭遇了剧烈和致命的痛苦。
And soon after the Blessed One had eaten the meal provided by Cunda the metalworker, a dire sickness fell upon him, even dysentery, and he suffered sharp and deadly pains.
记住只有经历了痛苦,烦恼,疾病和眼泪的人生,(我们的)道路才会风雨无阻。
Remember that the road to healing winds through pain, anguish, sickness and many tears.
这个声音是那些无法诉说的痛苦和悲伤及疾病的原因。
It is the cause of untold misery and unhappiness, as well as of disease.
真正的降服者说:“父啊!”假如这个难题、痛苦、疾病、处境,是为了在我或其他人生命中成就你的目的和荣耀,请不要挪开它!
Fulfill your purpose and glory in my life or in another's, please don't take it away.
在我看来,医生可以帮助耐心的人摆脱疾病和痛苦。
In my opinion, doctor is the people who can help patience get out of sickness and pain.
问37:尊者,当面对痛苦的疾病时,禅修者和非禅修者会不一样吗?
Q37: Venerable Sir, is there any difference between meditators and non-meditators when they face with a painful illness?
问37:尊者,当面对痛苦的疾病时,禅修者和非禅修者会不一样吗?
Q37: Venerable Sir, is there any difference between meditators and non-meditators when they face with a painful illness?
应用推荐