福建省劳动卫生职业病研究所;
Pan Sui et al. Fujian Institute of Labor Hygiene and Occupational Diseases. Fuzhou; Fujian 350001);
这是西部精神病研究所和门诊部的网站。
This is the website of Western Psychiatric Institute and Clinic.
单位:南方医科大学南方医院消化病研究所。
SETTING: Institute of Gastroenterology, Nanfang Hospital, Southern Medical University.
华中科技大学同济医学院附属协和医院血液病研究所。
Institute of Hematology, Xiehe Hospital, Tongji Medical College, Huazhong University of Science and Technology, Wuhan 430022.
资料来源:2010年,国家糖尿病、消化及肾脏疾病研究所。
Source: National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases, 2010.
单位:两所大学医院的神经内科和一所大学医院的老年病研究所。
SETTING:Neurology departments in two university hospitals and a senile disease research institute in a university hospital.
伦敦国王学院精神病研究所的临床儿童心理学教授,研究了137个孤独症患者;
Patricia Howlin, professor of clinical child psychology at the Institute of Psychiatry at King's College London, studied 137 people with autism;
伦敦精神病研究所的一项研究找到了其中的原因——因为吃冰淇淋能激活大脑的快乐区。
A study by the Institute of Psychiatry in London has found out why - because eating ice cream can light up the brain's pleasure zones.
清除面部螨虫技术由本公司和我国著名的青岛大学医学院皮肤病研究所共同研究成功。
Cleaning facial acarid technology was developed by our company and Dermopathic Research Institute of Medical College of Qingdao University.
该研究获得美国关节炎、肌骨骼病与皮肤病研究所资金支持及国立老年医学研究所的支持。
The research was supported by grants from the National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases and by the National Institute on Aging.
这些来自帕金森遗传病研究所的研究表明,基因可能影响得帕金森病的敏感性和发病年龄。
These findings from the Genetic Epidemiology of Parkinson's Disease study suggest that the gene may impact susceptibility for Parkinson's disease and modify age at onset, the researchers said.
地点和材料:实验地点:青岛大学医学院脑血管病研究所和山东省脑血管病防治重点实验室。
SETTING and MATERIALS:The study was carried out at the Cerebrovascular Disease Research Institute of Qingdao Medical College and Cerebrovascular Disease Prevention Laboratory of Shandong Province.
根据国家关节肌肉骨骼及皮肤病研究所的调查,年龄在11到30岁的人群中,80%的人都曾长过粉刺。
An estimated 80 percent of all people between the ages of 11 and 30 have outbreaks, according to the National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases.
根据美国国立糖尿病、消化和肾脏疾病研究所,卫生研究所报告:当胆固醇变硬然后堵塞胆管,于是就会出现了胆结石。
They occur when cholesterol hardens and this then blocks bile ducts, according to the National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases, National Institutes of Health.
皮特蒙心脏病研究所医生RANDYMARTIN:鸡蛋事故蛋白质和许多维生素的重要来源,但是也还有其他来源。
DR. RANDY MARTIN, PIEDMONT HEART INSTITUTE: Eggs are actually a great source of protein and a lot of good vitamins. But there are other sources.
因此凯文•豪尔和他所在国家糖尿病、消化和肾脏疾病研究所(马里兰州比色达)的同事们决定用新的方法来研究这个问题。
So Kevin Hall and his colleagues at the National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases, in Bethesda, Maryland, decided to look at the problem in a new way.
该研究的主要作者,澳大利亚维多利亚州贝克IDI心脏与糖尿病研究所的戴维·邓斯坦如是说,“尽管一些人体重正常,久坐对血糖和血脂仍有有害影响。”
Even if someone has a healthy body weight, sitting for long periods still has an unhealthy influence on blood sugar and blood fats.
“此研究表明早期行为的规律性影响长久”威斯康辛州的精神病研究所的合著者Burk Linnea哲学博士接收《精神病学新闻》采访时说道。 “临床医生很早就主张为儿童定期关怀和规则睡眠。
“The study indicates there are long-term implications for early behavioral regularity,” co-author Linnea Burk, Ph.D., of the Wisconsin Psychiatric Institute and Clinics, told Psychiatric News.
他在哈瓦那参观了他们俩都曾工作过的神经病学研究所。
He visited the Institute of Neurology in Havana where they both worked.
从心理101课程班到医学院、精神病分析研究所,越来越多的教授在专业课和选修课里使用小说和电影中的人物作案例分析。
Increasingly, professors from psych 101 to medical schools and psychoanalytic institutes are using fiction and film in classroom assignments or outside electives.
澳大利亚昆士兰大学昆士兰脑研究所精神病学教授,JohnMcGrath 说:“父亲的年龄与孩子精神状况之间的联系是多因素的。
The links between a father's age and mental outcomes is multifactorial.
这项研究,由国家衰老研究所的糖尿病研究员提供,涉及健康、体重正常、40岁的的男性和女性。
The study, conducted by diabetes researchers at the National Institute on Aging, involved healthy, normal-weight men and women in their 40s.
德国慕尼黑马普研究所的精神病专家们认为大脑扫描仪已经被证实可以观察到“清醒梦”——指能够控制自己梦境的人所做的梦。
Psychiatrists at the Max Planck Institute in Munich, Germany think have already demonstrated that brain scanners can see into the dreams of "lucid dreamers" - people who can control their dreams.
来自伦敦大学国王学院精神病学研究所的研究小组首先让21名婴儿逐渐适应大脑扫描仪。
The research team from the Institute of Psychiatry at King’s College London started by getting 21 babies acclimatisedto brain scanners.
小组中的两位病毒学家已在国家流感中心以及基辅中央卫生和流行病学研究所的实验室开始工作,提供诊断支持。
Two virologists on the team have started working at the National Influenza Centre and the laboratories of the Central Sanitary and Epidemiological Station in Kyiv to provide diagnostic support.
来自伦敦大学国王学院精神病学研究所的研究小组首先让21名婴儿逐渐适应大脑扫描仪。
The research team from the Institute of Psychiatry at King’s College London started by getting 21 babies acclimatisedtobrain scanners.
莱斯大学的资料显示,这些材料出自苏格兰·l·摩尔之手,是一位休斯顿州立精神病学研究所的门诊病人。
The Rice University article reveals that these materials were created by Scotland L. Moore, an outpatient from the Houston State Psychiatric Institute.
莱斯大学的资料显示,这些材料出自苏格兰·l·摩尔之手,是一位休斯顿州立精神病学研究所的门诊病人。
The Rice University article reveals that these materials were created by Scotland L. Moore, an outpatient from the Houston State Psychiatric Institute.
应用推荐