全国的计算机系统正受到一系列称做病毒的神秘的异常程序的影响。
Computer systems throughout the country are being affected by a series of mysterious rogue programs, known as viruses.
随着黑客的出现,从防病毒程序到防火墙的层层安全措施被添加进来,试图阻止他们。
As hackers turned up, layers of security, from antivirus programs to firewalls, were added to try to keep them at bay.
与此同时,网络上的蜘蛛、蠕虫、代理程序和其他类型的自动化病毒越来越多,这些病毒旨在渗透站点,寻找信息并对其进行分类。
At the same time, the Net is increasingly populated with spiders, worms, agents and other types of automated beasts designed to penetrate the sites and seek out and classify information.
同时还提供了可用的出口,这样就可以使用外部病毒扫描程序来对病毒进行扫描。
There are also exits available so that the viruses can be scanned by an external virus scanner.
使用这种模式,可以在一个已知的网络攻击或者病毒程序沿着网络传播期间,暂时地锁定电脑。
Use this mode to temporarily lock down computers during a known network attack or when a malicious program is spreading.
如果大学生能够打败这些反病毒程序,他争辩说,那么,企业和个人一年花费差不多50亿美元在这些软件上面有什么好处呢?
If college students can beat these antivirus programs, he argues, what good are they for the people and businesses spending nearly $5 billion a year on them?
有四种类型的病毒程序:外壳型、入侵型、操作系统型和源码型。
There are four main types of viruses: shell, intrusive, operating system and source ode.
有四种类型的病毒程序:外壳型、入侵型、操作系统型和源码型。
There are four main types of viruses: shell, intrusive, operating system and source ode.
只有在某个点上病毒程序才会发作(这是由病毒程序的设计所决定的)。
At some point, determined by how the virus was programmed the virus attacks.
我曾经在调试运行缓慢的应用时偶尔发现,真正的根源是病毒扫描程序。
I have tried to debug periodically slow applications where the real culprit has shown to be the virus scanner.
因为此软件包含了大量微小文件,所以其性能将受到文件系统关联软件如反病毒程序的巨大影响。
Since this software contains roughly a zillion tiny little files, its performance is severely impacted by filesystem hook software like antivirus programs.
应该关闭所有不重要的后台进程,并避免调度的进程(比如屏幕保护和病毒扫描程序)在基准测试期间启动。
And you likely want to shut down all nonessential background processes, as well as prevent scheduled processes (such as screen savers and virus scanners) from kicking in during benchmarking.
反病毒程序是有必要用的但是仍不能够经常的阻止渗透。
Anti-virus programs are necessary but don’t always guard against intrusions.
你这两个文件感染了病毒,你得用防病毒程序清除。
These two documents have been inflected with the virus, you have to clean them with anti-virus program.
外壳型病毒将它们自己包裹在主程序的四周,对源程序不作修改。 外壳型病毒容易编写,这也正是约有一半病毒程序是这种类型的原因。
Shell viruses wrap themselves around a host program and don't modify the original program.Shell programs are easy to write,which is why about half of viruses are of this type.
手机病毒也是一种计算机程序,和其它计算机病毒(程序)一样具有传染性、破坏性。
The cell phone virus is a computer program, and other computer viruses (procedures) with the same infectious and destructive.
如果,仅仅如果你使用第三方反病毒程序同时也是反恶意软件程序(最好是这样),你也可以禁用Windows保护服务。
If, and only if, you use a third-party anti-virus program that is also anti-malware (the best ones are), you can also disable the Windows Defender service.
一旦感染第二代病毒,你的钱就会神不知鬼不觉地被病毒程序转到它所建立的其他帐户上了。
Once infected, your money will be transferred to an additional account opened by the virus program without anybody knowing it.
另外,第三方管理程序(比如tmscan反病毒程序)是总体cpu使用量的一部分,它们将增加您的部分CPU周期,而不会带来从Domino7获得的cpu好处。
Also, third-party addins such as TMSCAN (anti-virus) are part of your total CPU usage, and will increase that portion of your cycles that will not have a CPU benefit from Domino 7.
有四种类型的病毒程序:外壳型、入侵型、搡作系统型和源码型。
There are four main types of viruses: shell, intrusive, operating system and source code.
当您以正常方式启动Windows时,有些程序会自动启动并在后台运行。这些程序可能包括第三方防病毒程序和系统实用程序。
When you start Windows by using a normal startup, several applications and services start automatically, and then run in the background.
正是这一智囊团帮助卡巴斯基实验室摇身一变为全球第四大——也是最有趣的——防病毒程序提供商。
That brain trust has helped turn Kaspersky Lab into the world's fourth-largest — and most interesting — antivirus-program provider.
病毒程序一旦附加到一个主程序上,就开始寻找其他可以进行“感染”的程序。
Once attached to the host program, the viruses then look for other programs to "infect".
病毒程序嵌入到宿主程序中,依赖于宿主程序的执行而生存,这就是计算机病毒的寄生性。
The virus program is embedded into the host program and depends on the execution of the host program.
降级的大学肆业生升级了潜在的病毒程序。
The degraded undergraduate upgraded the underlying virus program.
在计算机上安装防病毒程序则是一个非常好的方法。
It is a really good idea to install an anti-virus program on your computer.
一种可以活跃地攻击一个反病毒程序或者其他程序而达到防止被软件所发现的病毒。
A computer virus that actively attacks an anti-virus program or programs in an effort to prevent detection.
例如,病毒程序会感染您的系统文件。
For example, the virus program will infect your system files.
例如,病毒程序会感染您的系统文件。
For example, the virus program will infect your system files.
应用推荐