我的一些艾滋病毒检测呈阳性的病人,没有任何症状。
对所有捐献的血都要进行艾滋病病毒和其他传染病病毒检测。
在“居家”的指令下达后,我的母亲新冠病毒检测显示阳性,而我们一家要被隔离14天。
Right after the "stay at home" order, my mother tested positive for COVID-19 and our family was quarantined for 14 days.
艾滋病毒检测可带来哪些好处?
有着我们种族背景的人去做病毒检测是十分重要的。
And it's crucial for someone of my ethnic background to be tested for the virus.
年轻人需要得到可获得的适宜艾滋病毒检测服务。
Young people need HIV testing services that are accessible and appropriate.
社区将决定如何及何时向其成员提供艾滋病毒检测和咨询。
Communities will decide how and when their members will be offered HIV testing and counselling.
我们还需要促进艾滋病毒检测,以便能够早诊断、早治疗。
We also need to promote testing to enable early diagnosis and treatment.
指南也包括特别考虑青少年和儿童的艾滋病毒检测和咨询。
The guidance also includes special considerations for HIV testing and counselling for adolescents and children.
有一半的孕妇能够在2009年获得艾滋病毒检测和咨询。
And half of the pregnant women were able to access HIV testing and counseling in 2009.
须经本人同意才能进行艾滋病毒检测。应提供适当的咨询。
People must agree to be tested for HIV and appropriate counselling should be provided.
在这53名患者中,有44人进行了艾滋病毒检测,均为阳性。
Of the 53 patients, 44 had been tested for HIV and all were HIV-positive.
近期的数据表明,艾滋病毒检测及咨询服务的可得性在不断提高。
Recent data indicate increasing availability of HIV testing and counselling services.
对在喂养后体重不增加的儿童进行艾滋病毒检测,结果一般呈阳性。
Children, who don't gain weight after feedings, are tested, and generally found to be HIV positive.
艾滋病毒检测通过检查血液中是否存在艾滋病毒抗体,显示感染状况。
An HIV test reveals infection status by detecting the presence or absence of antibodies to HIV in the blood.
但是在大多数国家,所有用于输血的血液都必须接受HIV病毒检测。
In most countries, however, all the blood used for transfusions is now tested for HIV.
所有艾滋病毒检测都必须是自愿的、保密的,并且须征得患者的同意。
All HIV testing must be voluntary, confidential, and undertaken with the patient's consent.
卫生设施做出有关艾滋病毒检测的决定,应当始终以患者个人的最佳利益为指导。
Decisions about HIV testing in health facilities should always be guided by what is in the best interests of the individual patient.
39个国家报告开展的艾滋病毒检测总数在2007和2008年间翻了一倍以上。
In 39 countries, the total reported number of HIV tests performed more than doubled between 2007 and 2008.
另一项挑战是如何鼓励更多的人在出现症状之前就去自愿接受艾滋病毒检测和咨询。
Another challenge lies in encouraging more people to receive voluntary HIV testing and counselling before they have symptoms.
如果实施该算法,则能够增加艾滋病病毒检测呈阳性幼儿实施抗逆转录病毒疗法的人数。
If implemented, they can increase the number of HIV-positive children successfully initiated on ART.
他开发了许多新的病毒检测方法,有的可以快速鉴定熟知病毒,有的可以帮助发现新病毒。
He has developed ways to quickly identify familiar viruses and ways to search for new ones.
应当建立一个系统并同时予以实施,以监测和评价由提供者发起的艾滋病毒检测和咨询的实施和扩大。
A system that monitors and evaluates the implementation and scale-up of provider-initiated testing and counselling should be developed and implemented concurrently.
由提供者发起的艾滋病毒检测和咨询不是也不应当解释为同意进行强迫或强制性艾滋病毒检测。
Provider-initiated HIV testing and counselling is not, and should not be construed as, an endorsement of coercive or mandatory HIV testing.
“我以为艾滋病毒检测包象计算机一样大”,一名与会者表示,从而显示了社区中的无知程度。
"I thought HIV test kits were as big as computers," one participant expressed, showing the level of ignorance among the communities.
全球艾滋病毒检测和咨询覆盖率仍然很低,对静脉吸毒者的预防和治疗干预措施覆盖率也很低。
Global coverage of HIV testing and counselling remains unsatisfactorily low, as does coverage of prevention and treatment interventions for injecting drug users.
患者在艾滋病毒检测、基准CD 4细胞数量及开始护理和抗逆转录病毒疗法的流失是较高的。
Patient losses between HIV testing, baseline CD4 cell count and the start of care and art are high.
对患者的艾滋病毒检测不得违背其意志、不让其知情、不提供充分的信息或不向其提供检测结果。
They should not be tested for HIV against their will, without their knowledge, without adequate information or without receiving their test results.
对患者的艾滋病毒检测不得违背其意志、不让其知情、不提供充分的信息或不向其提供检测结果。
They should not be tested for HIV against their will, without their knowledge, without adequate information or without receiving their test results.
应用推荐