我们已与海洋总公司建立了良好的合作伙伴关系,这一战略联盟协议的签署将为双方利用各自优势在互惠互利的领域进一步扩大合作提供了令人振奋的机遇。
We already have a significant partnership with CNOOC and this is an exciting opportunity to expand this cooperation in areas of mutual benefit that takes advantage of the strengths of both partners.
但有时别人也不这么叫他,加略特走出联盟号训练舱的时候,一个身着绿色军装的俄国警卫在等着见他。
But they sometimes call him something else, too. As Garriott steps out of the Soyuz, a Russian guard in green fatigues is there to meet him.
而且全美零售商联盟(National Retail Federation)进行的一项最新调查显示,消费者想把今年的购物礼品卡消费略做削减。
And a new National Retail Federation survey finds that shoppers expect to spend a bit less on holiday gift CARDS this year.
联盟号TMA - 13宇宙飞船今年10月12日将从哈萨克斯坦升空飞行到国际空间站,届时加略特会是其中一员。
When the Soyuz TMA-13 spacecraft blasts off from Kazakhstan on October 12 and travels to the International space Station, Garriott will be on board. The Soyuz can accommodate three people.
联盟号TMA - 13宇宙飞船今年10月12日将从哈萨克斯坦升空飞行到国际空间站,届时加略特会是其中一员。
When the Soyuz TMA-13 spacecraft blasts off from Kazakhstan on October 12 and travels to the International space Station, Garriott will be on board. The Soyuz can accommodate three people.
应用推荐