首先,教材表明当时城市中的一些学校是男女分开教学的,这种教学实践是苏联(USSR)在1943年引入到如莫斯科、列宁格勒和其他一些这类的大城市。
First of all, it reflects the fact that some schools practiced separate education for boys and girls, which was introduced in 1943 in Moscow, Leningrad and some other big cities of the USSR.
这本书仍然花了300页的篇幅记叙男女主人公分开之后发生的事。
When the hero and heroine are separated, the book still has 300 pages to go.
这只是许多针对男孩女孩不同天性的研究中的一个,但是你不能就此得出男女生应该被分开的结论。
This is one study, among many, which detects very small differences between boys and girls. But you can't say that it means boys or girls should be separated.
研究小组用录音设备在一周内记录了50段谈话的内容,这些谈话内容按男女分开,包括严肃的谈话和社交闲聊。
The team of researchers carried recording devices over a one week period in order to transcribe50 conversations, which were split between men and women in serious and social conversations.
八名激进的学者刚刚在《科学》杂志上发表文章,认为应当禁办把男女分开教育。
Eight activist academics have just published an article in Science arguing that it should be banned.
如果一个家庭里面男女的角色不是明显地分开,家务事由双方分担的话,大男子主义就很难维持了。
In a family where the roles of men and women are not sharply separated and where many household tasks are Shared to a greater or lesser extent, Notions of male superiority are hard to maintain.
在一个女孩子和男孩子被严格分开同时女孩子基本不可以参加体育活动的国家里,Skateistan项目把男女孩子都带到了一起。
In a country where girls are rigidly segregated from boys and rarely participate in sports, Skateistan has managed to bring boys and girls together.
男女英雄通过不同寻常的勇气、成就与自我牺牲而与常人区分开来。
Heroes and heroines are distinguished from ordinary men and woman by uncommon courage, achievements, and self-sacrifice.
银行依旧保留着分开的男女通道,星巴克不让女性坐在露天的阳台上,到麦当劳排队买汉堡的男女要分开排队。
Banks maintain separate entrances for men and women, Starbucks restricts women from its open-air balcony and McDonald's makes men and women queue separately for its burgers.
这个学校的男女生是分开的。
研究小组用录音设备在一周内记录了50段谈话的内容,这些谈话内容按男女分开,包括严肃的谈话和社交閒聊。
The team of researchers carried recording devices over a one week period in order to transcribe 50 conversations, which were split between men and women in serious and social conversations.
当时,青年男女的生活是严格区分开的。
这一天青年男女的生活被严格分开,但年轻人中有一种抽签配对的风俗。
The lives of young boys and girls were strictly separate on that day. However, one of the customs of the young people was name drawing.
这一天青年男女的生活被严格分开,但年轻人中有一种抽签配对的风俗。
The lives of young boys and girls were strictly separate on that day. However, one of the customs of the young people was name drawing.
应用推荐