普遍的观点认为,我们都是脾气暴躁、留不住男人的单身母亲。
The prevailing theory seems to be that we're all hot-tempered single mothers who can't keep a man.
您的小说是关于士兵的,但侧重讲他们的关系,尤其是儿子和母亲、男人和他们的妻子之间的关系。
Your novel is about soldiers, but it focuses on their relationships, especially the bonds between sons and mothers, and men and their wives.
哈姆雷特一点也不愿意他的母亲嫁给这种男人。
Hamlet did not in the least want his mother to marry such a man.
成功的男人背后总有一个优秀的女人。不是妻子就是母亲,如果两个都是,那他确实享受着双倍福分。
No man succeeds without a good woman behind him. Wife or mother, if it is both, he is twice blessed indeed.
这位母亲说:“你是说你要和那个年纪比你大一倍,已经离过两次婚的男人结婚?你要想和他结婚,除非等我死了。”
You mean you want to marry this man twice your age who's been divorced two times already? You'll only do it over my dead body!
首领和其它有权威的位置则是通过年长的男人来沿袭,但土地权利则是通过母亲沿袭。
The chiefs "titles and other authoritative positions were passed down primarily through the senior male line. However, land rights were inherited via the mother" s line.
可是她那可怜的母亲太糊涂,一点儿也不知道她目前对这个男人的感情。
But her poor foolish mother little knew her present feeling towards this man.
因此男人将会离开他的父亲和母亲,与妻子结合,成为一体。
For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.
去年8月3日男婴死亡之后,有3人被控谋杀——由于法律原因无法具名的男婴母亲及其男友,以及第二个男人:房客詹森·欧文。
Charged with murder - the boy's mother and her boyfriend, neither of whom can be named for legal reasons, and a second man, Jason Owen, who was a lodger in the house.
那个男人听见了紫宸的话后,脸色发白什么也没说,他最近离了婚,而他的双胞胎女儿也随母亲走了。
The man, overhearing Zichen's claim, had paled but said nothing-he had recently divorced, and his twin daughters had moved away with their mother.
她终日无所事事,除了到母亲的服装店帮忙,就是游走于旧金山不同男人之间,并在意外怀孕后做了人工流产。
There was nothing to do but work in her mother’s dress shop, sleep around in San Francisco, get pregnant, have an abortion.
如果我的父亲与另外一个男人结婚,那么谁是我母亲呢?
母亲总是要我把自己当成顶门立户的男人,但是别人却不是这么想。
My mother always let me think I was the man of the house, but everyone else knew differently.
她——那个他再也没有见过面的女生——会比他活得长,就像他母亲比他父亲活得更长,她们的美丽和智慧为像他这样的男人,像他父亲这样的男人保全了尊严。
She-the girl student, whom he had never seen again-would outlive him, just as his mother had outlived his father, their beauty and wisdom the saving grace for a man like him, a man like his father.
吸血鬼是母亲警告过女儿要提防的那种男人,除了没料到他们涂了更多的眼线和唇彩之外。
He is the man her mother warned her about except with more guy-liner and lip gloss than either of them could have ever predicted.
我们抛弃我们母辈的生活方式,发现我们自己正是在这些地方寻找到她们从来就没有找到过的母爱所迷失的激情:杜松子酒,男人们,大学,我们自己的母亲,以及我们彼此。
In rejecting the lives of our mothers, we found ourselves looking for stray volts of mother-love in the very places they would never be found: gin, men, the college, our own mothers, and one another.
男人与长得像他母亲的女性更可能成为终生伴侣,而女人对长得像她父亲的男人也更为着迷,周三出炉的一份报道如是说。
Men tend to wind up with life partners who look like their mother, while a woman is lured to a partner who looks like her father, scientists reported on Wednesday.
在采访数百刚果女性时,我听到无数关于男人宁愿子弹穿透头颅,也不愿亵渎自己的孩子,姐妹或母亲的故事。
In interviews with hundreds of women, I heard countless stories of men who chose to take a bullet in the head, literally, rather than violate their child, sister or mother.
他说,例如,感到被她们的父亲抛弃的女人倾向于选择一个情绪不稳定的丈夫,被苛刻母亲抚养大的男人会选择挑剔他们的人做妻子。
Women who felt abandoned by their fathers are likely to choose emotionally unavailable husbands, for example, and men raised by hypercritical moms will be drawn to wives who pick on them, he says.
他以为母亲会回答,思玉不结婚是因为没有遇到合适的男人。那样的话,他就可以问母亲,为什么觉得他对她合适。
He had expected his mother to reply that Siyu had not met the right person-and then he could have questioned why his mother thought him a good choice for her.
大多数的男人,如果说让他们的母亲去帮他们去找老婆,他们听了都会震惊吧。
Most human men would be appalled at the idea of their mothers helping them to get laid.
对即将迎娶自己儿子母亲的希兹维来说,检测呈阳性也将毁掉构建在遗留的传统文化上的明天。按照这里的传统,男人是必须要结婚,并且延续香火。
For Sizwe, who is about to marry the mother of his son, testing positive would also destroy a future constructed on the remains of a traditional culture that commands marriage and heirs.
安东尼奥了解到,母亲信任和喜爱的一个男人把病毒传染给了她。
Antonio learned a man she'd trusted and loved had infected her.
但是所有关于无意识寻找爱人的这些理论,什么女人跟像她们父亲一样的男人结婚,男人找如她们母亲一般的女人等等,听上去都是过时的让人厌倦的精神分析理论,对吧?
But all this stuff of the unconscious looking for love, women marrying men that are like their father, men finding women like their mother, sounds like tired, old psychoanalytic theory, yes?
这是她母亲的话,母亲对特格拉的作为很生气,特格拉破坏和城中最富有的男人的订婚,为了追随保罗。
This is her mother talking because her mother is very upset that Thecla has done this because Thecla broke off her great engagement to the richest guy in town in order to follow Paul.
这是她母亲的话,母亲对特格拉的作为很生气,特格拉破坏和城中最富有的男人的订婚,为了追随保罗。
This is her mother talking because her mother is very upset that Thecla has done this because Thecla broke off her great engagement to the richest guy in town in order to follow Paul.
应用推荐