电动汽车充电不如汽油汽车加油那么方便。
Electric cars aren't as convenient to power up as gas cars are.
作为特殊特色,剩余能量能用来给居住者租用的电动汽车充电。
As a special feature this surplus of energy can be used to charge ane-car that the tenant rents together with his house.
这是第一次出现在国际上,全球第一个电动汽车充电的电力站,不过很重要的第一件事是能源很干净。
This is the first international time, the first time in the world that an electric station is going to charge electric vehicles, but the first thing that is important is that the energy is clean.
如果电动汽车充电使用的是天然气发电站的话,造成污染致死人数为439人,这同样远远少于燃油汽车的。
Electric cars recharged with power from natural-gas-fired stations were also a lot less lethal than petrol-driven ones, with 439 deaths.
总之,研究显示只有在给电动汽车充电的能源也是清洁的情况下电动汽车要比那些依靠内燃机的汽车更加清洁。
Overall, the research shows that electric cars are cleaner than those that rely on internal-combustion engines only if the power used to charge them is also clean.
来自Fulton In novation的BretLewis称他们公司研发的技术也能应用于工业设备,或者对电动汽车充电。
Bret Lewis of Fulton Innovation says his firm's technology could also be used for industrial applications, or to charge electric cars.
今后将需要在消费者驾车和停车的所有地方建设更多的电动汽车充电设施,比如住宅、工作场所、咖啡店、购物中心附近、酒店、城镇四周等等。
New EV charging infrastructure will need to be built in the home, at work, at coffee shops, near shopping malls, hotels and all around town — anywhere consumers drive and park their vehicles.
据说,“飞轮”电池每充电一次可驱动一辆电动汽车行驶600英里。
The "flywheel" battery, it is said, could power an electric car for 600 miles on a single charge.
当然,在过去,电动汽车曾面临一些问题,如有限的行驶里程和紧缺的充电站,这都限制了人们对电动汽车的使用。
Sure, in the past electric vehicles have their problems, namely, a limited driving range, and very few recharging points, which limited their use.
为了增加电动汽车使用量,德国还采取了其他措施,包括在全国建立一百多万个混合动力汽车电池充电站。
Other efforts to increase the use of electric vehicles include plans to build over 1 million hybrid and electric car battery charging stations across the country.
一旦电动汽车到达充电站,充电时间需要长达6个小时。
Once an electric car reaches a charging station, it can take up to six hours to charge.
这里有很多加油站,但电动汽车的充电站却不多。
There are plenty of gas stations, but not many charging stations for electric cars.
在瑞典,工程师们甚至设计出一种路,供电动汽车行驶时充电。
In Sweden, engineers have even designed a road that will charge electric vehicles as they drive along.
电动汽车需要更频繁地停下来充电。
他们可以向用户发送天气和交通拥堵的最新消息,还可以在电动汽车行驶时给其充电。
They could send them updates on weather and traffic jams, and recharge electric cars as they drive.
在全国范围内建设充电网络是鼓励人们购买电动汽车的绝佳方式,因为这样人们就可以随意得到充电。
Building a charging grid across the country is the perfect way to encourage people to buy electric cars as now they have accessible recharge options at their disposal.
根据厄克特的统计,提升占有率的主要障碍是电动汽车的行驶距离相对较短和充电地点的匮乏。
The main obstacles, according to Mr Urquhart, are the comparatively short range of electric vehicles and the lack of places to charge them.
更美之处是一家在建立电动汽车自动充电方面积极进取的领先公司。
Better Place is the company that is pioneering this effort of making automated charging stations for electric cars.
通过快速充电接口将电动汽车连接至家庭的配电面板就可以运行该系统。
The system works by linking the car via a quick charging port to the house's electricity distribution panel.
这将会扫除电动汽车普及上的一个巨大障碍——充电的时间要很长。
That would remove a big obstacle to the adoption of electric vehicles in general-that it takes so long to refuel them.
EEStor公司推测采用了这样的储能装备后,将能造出快速充电的电动汽车——这当然还是要在电容器的帮忙下。
One use of such a bank, the firm suggests, could be the rapid charging of electric cars—which would, of course, also be fitted with capacitors.
HaloIPT公司的发明并不是我第一次听说电动汽车无线充电。
HaloIPT's debut definitely isn't the first time I've heard of wireless car charging.
电动汽车(至少指那些没有汽油发动机来充电的车子)却要求车主这么做。
Electric cars (at least the ones without petrol engines to top up the battery) demand that they do.
在电动汽车及混合动力车越来越多的现在,充电电池对全球汽车工业来说是项举足轻重的技术。
Rechargeable batteries are now an important technology for the global car industry as it starts to make ever more electric and hybrid vehicles.
全电动汽车不使用汽油,但是它们的碳排放情况取决于它们什么时候充电。
All-electric cars use no gas, but their carbon profiles depend on when they plug in.
电动汽车的价格以及充电费用加在一起并非物有所值。
This price, plus the hassle of charging, is just not worth it.
与电动自行车用墙上标准电源插座充电相比,电动汽车需要更强大的充电站。
Electric cars will require more powerful recharging stations than the standard wall outlets used to juice up bikes.
关于电动汽车最大的未卜前程就是充电基础设施的短缺将显现。
One of the great unknowns about EVs is what sort of charging infrastructure will emerge.
关于电动汽车最大的未卜前程就是充电基础设施的短缺将显现。
One of the great unknowns about EVs is what sort of charging infrastructure will emerge.
应用推荐