迄今为止,华为已经成长为世界上最大的电信设备供应商,产品销往170个国家。
So far Huawei has grown into the world's largest telecommunication equipment supplier, selling in 170 countries.
全球咨询机构Informa近日发布全球电信设备提供商市场份额排行榜,华为、中兴分列第三和第七。
Huawei and ZTE rank 3rd and 7th among the world's telecommunication equipment makers in terms of getting market shares, the global consultation institute Informa reported.
虽然美国企业的负责人们都已经回家过圣诞,这家中国电信设备制造商的老板和他的团队却仍在工作,对所见所闻展开分析。
While their American counterparts headed home for Christmas, the boss of Huawei, the Chinese telecommunications equipment maker, and his team remained at work, analysing what they had seen and heard.
晚上好沈乐,你去过展览会,正如我们在你的报道中看到的,主要电信运营商正大量生产更多设备联系到他们网络的应用程序。
Good evening Shen le, you went to the expo and as we saw in your story, the major telecommunication carriers are churning out applications that's going to link more devices to their networks.
此前,该公司一直由三种业务部门构成:分别针对电信运营商,大企业和较小点的公司提供设备。
The firm had been comprised of three lines of businesses: gear for telecom operators, large enterprises and smaller businesses.
网络中立性的目的在于通过设定规则、制定适当的法律来保证服务提供商与电信公司允许所有的应用程序、服务与设备均可通过平等的合约来使用网络。
The goal of net neutrality is to set rules and put laws in place to force service providers and telcos to allow all applications, services and devices access networks to perform on equal terms.
因此,电信服务提供商提交的采购中国产设备的提案将被拒绝。
Therefore, the proposals from the service providers for purchase of Chinese equipment is turned down.
对运营商而言,单一的设备提供商能应对所有的电信业务,这比从数家制造商那里分别购买组件更受欢迎。
For operators, having a single supplier of equipment to handle all kinds of telecoms services can be preferable to cobbling together devices from several manufacturers.
两公司中华为率先进军欧洲市场,这可是世界最大电信设备供应商爱立信的主场。
Huawei was the first of the two firms to move into Europe, the home market of Ericsson, the world's largest telecoms-equipment supplier.
第二个趋势是中国两大电信设备制造商华为和中兴的出现,五年前它们就开始在世界市场上崭露头角。
The second trend is the emergence of China’s two leading telecoms-equipment-makers, Huawei and ZTE, which have entered the global stage in the past five years.
中国媒体对此有众多报道,中国最著名的电信设备制造商华为引起特别的注意。
The Chinese press has cited numerous attempts by enterprises to circumvent the law. Huawei, China's best-known maker of telecommunications equipment, has attracted special notice.
电信设备制造商爱立信公司股价下跌1.2%,至77.50克朗,高盛集团把爱立信公司股票评级从买入下调为中性。
Ericsson declined 1.2 percent to 77.50 kronor as the maker of mobile-phone networks was cut to "neutral" from "buy" at Goldman Sachs.
如此的雄心壮志,再加上华为确保将近一半的员工从事研发工作,帮助它成为世界第二大电信设备供应商。
Such ambition and the commitment of nearly half its staff to R&D have helped Huawei become the world's second-largest telecom-equipment supplier.
TD -SCDMA合同将成为该行业最具吸引力的部分,引发了电信设备供应商之间的激烈竞争。
The TD-SCMA contracts promise to be some of the most lucrative in the sector, sparking fierce competition among equipment suppliers.
有越来越多的迹象表明,随着前期颇受欢迎的Razr系列手机销量锐减,这家电信设备生产商可能正考虑进行分拆。
Signs are growing that the telecommunications-equipment maker may be contemplating a breakup in the wake of the collapse in popularity of its Razr cellphone.
道琼斯:虽然华为更以向电信运营商供应设备而知名,但你们也有手机生产业务。能否谈谈你们在手机领域的战略?
Dow Jones: Huawei is more known for supplying equipment to telecom operators, but you also have a handset manufacturing business. What's your strategy in that space?
这将是电信运营商和设备商竞争的一个大单。
This will be a of telegraphic operation business and equipment business competition large sheet.
中国最大的两家电信设备制造商,华为技术有限公司和中兴通讯公司,在传统的网络设备和高端手机方面正在逐渐的领先对手。
Huawei Technologies co Ltd and ZTE Corp, China's top two telecommunications equipment makers, are stealing a march on rivals both in traditional network gear and, increasingly, high-end phones.
中国领军电信设备制造商华为深知国际法则的代价。
Huawei, China's leading telecoms-equipment maker, knows this to its cost.
大型电信运营商认为从一家设备制造商买尽量多的设备意味着拥有更多的议价权,还可以减少不同家的设备集成中遇到的麻烦。
Large operators have concluded that buying as much as possible from a single equipment-maker increases their bargaining power and avoids problems with integrating equipment from different suppliers.
同时,电信设备制造商——这一全球最富创造力的群体,在推动着3g技术沿着其技术路线图持续高速演进。
At the same time, telecommunication equipment manufacturers, the most innovative community in the world, drive 3g technology fast in line with its technical roadmap.
同时,电信设备制造商——这一全球最富创造力的群体,在推动着3g技术沿着其技术路线图持续高速演进。
At the same time, telecommunication equipment manufacturers, the most innovative community in the world, drive 3g technology fast in line with its technical roadmap.
应用推荐