甲骨文和谷歌最后的结论还有待分晓。
而且更加重要的是,甲骨文和Sun并不是陌生人。
甲骨文和惠普在共同销售技术方面有着悠久的合作历史。
Oracle and H. P. have a long history of selling technology together.
而其他女性主管也掌管着甲骨文和英特尔这样的大公司。
And other female executives are in a position to take the REINS at other major companies, such as Oracle and Intel.
甲骨文和网泰信息存储公司同意毫无偏见地撤销这起诉讼案。
Oracle and NetApp agreed to seek to have the lawsuits dismissed without prejudice.
微软,谷歌,甲骨文和苹果电脑的早期投资者都从中获利非浅。
Early investors in Microsoft, Google, Oracle and Apple all profited quite handsomely from it.
看起来进一步融合甲骨文和Sun的产品是这次收购的主要原因了。
Further integrating Oracle's and Sun's products seems to be one of the main reasons for the takeover.
虽然法律问题已经解决,甲骨文和惠普将会继续保持一个比以往更紧张的业务关系。
While the legal matter has been resolved, Oracle and H.P. will continue to have a more tense business relationship than in the past.
虽然法律问题已经解决,甲骨文和惠普将会继续保持一个比以往更紧张的业务关系。
While the legal matter has been resolved, Oracle and H. P. will continue to have a more tense business relationship than in the past.
这次欧盟宣称甲骨文和太阳的合并会极大的减少数据库业务的竞争,导致更高价格。
This time the commission is claiming that the merger of Oracle and Sun will significantly reduce competition in the database business, resulting in higher prices.
然而,甲骨文和太阳都是全球性的公司,如早期的案例一样,欧盟完全有权表态。
However, as both Oracle and Sun are firms with global reach, as in the earlier case, the European Commission is quite within its rights to take a stand.
在甲骨文和青铜器铭文中“车”的形象出现较多,形象的描绘了当时车子的形态。
Pictorial representations of chariots appear quite frequently in oracle bone and bronze inscriptions, images which depict the form of chariots during the period.
从那以后,我们和甲骨文再没有任何接触。
但是,周一惠普和甲骨文重申他们的伙伴关系。
But HP and Oracle reaffirmed a commitment to their partnership on Monday.
事实上,甲骨文在IBM服务器和存储技术上卖出的数据仓库产品比任何其他厂商都要多。
In fact, Oracle sold more data warehouses on top of IBM server and storage technology than any other hardware.
思科、埃森哲、惠普和甲骨文等公司也试图从中国的智能电网市场中分一杯羹。
Cisco, Accenture, Hewlett-Packard, and Oracle are also vying for a piece of China's smart grid boom.
赫德从惠普离职引发了与其长期合作伙伴和竞争对手——甲骨文的口水战。
Hurd's departure from HP touched off an ugly spat with Oracle, its long-time partner and more recent rival.
我还感到骄傲的是,有160多家《财富》世界500强公司在成都的高新技术产业开发区开展经营活动,包括因特尔、戴尔和甲骨文等开拓性的美国企业。
I'm also proud that more than 160 Fortune 500 companies are operating in Chengdu High-tech Zone, including pioneer American businesses like Intel, Dell and Oracle.
这场法律诉讼开始于2007年,诉讼双方是现已被甲骨文收购的太阳微系统公司和网泰信息存储公司。
The legal action began in 2007 between Sun Microsystems, which was bought by Oracle, and NetApp.
甲骨文主要依赖数据库和商务软件业务来获得其绝大部分赢利,但就是这样的一家企业,为何要收购一家硬件厂商呢?
Why would Oracle, which makes most of its money from databases and business software, buy a hardware firm?
IBM和甲骨文这两大产业巨头大力支持Linux操作系统,以此来削弱他们的竞争对手微软。
IBM and Oracle, two industry giants, threw their weight behind the Linux operating system, in part to weaken their rival Microsoft.
这十只股票分别是:诺基亚、北电、安然公司、甲骨文、博通、维亚康姆、联视、嘉信理财、摩根·士丹利和遗传技术研究公司。
The ten stocks were Nokia, Nortel, Enron, Oracle, Broadcom, Viacom, Univision, Schwab, Morgan Stanley, and Genentech.
供应商的范围可以有印孚瑟斯和甲骨文这样的知名公司,也可以有Temenos这样的专业公司。
Vendors range from well-known names, such as Infosys and Oracle, to specialised firms such as Temenos.
赫德十分清楚,IBM和惠普在企业服务器和存储业务领域是甲骨文的竞争对手。
As Hurd well knows, IBM and HP are competitors of Oracle in the enterprise servers and storage business.
甲骨文、思科和IBM将争夺企业客户,苹果和谷歌将争夺个人客户(见附表)。
Oracle, Cisco and IBM will vie for corporate customers; Apple and Google will scramble for individuals (see table).
甲骨文相应的也围绕着其数据库软件业务应用和硬件建立了一个计算平台。
Oracle has built a rival computing platform, surrounding its database software with business applications and hardware.
随着市场的统一和稳固,包括惠普和甲骨文在内的大型科技公司之间出现了越来越多的跨行业竞争。
The legal battle comes at a time when major tech companies, including H-P and Oracle, find themselves in a consolidating market in which the lines of competition have started to blur.
随着市场的统一和稳固,包括惠普和甲骨文在内的大型科技公司之间出现了越来越多的跨行业竞争。
The legal battle comes at a time when major tech companies, including H-P and Oracle, find themselves in a consolidating market in which the lines of competition have started to blur.
应用推荐