显然,一些公司的知名品牌企业,就很难成为一个甲级写字楼的客户。
Clearly, some companies are well-known brand enterprises, it is hard to become a Grade a office space customers.
从事五星级涉外酒店、甲级写字楼、万科物业工程设备管理维护工作40多年。
Engaged in five star hotel, Grade a office space, Vanke property management and maintenance of equipment for more than 40 years.
其中位于人民南路一侧的主楼将开发为国际标准甲级写字楼、CBD总部基地;
The main body besides the Renmin South Road shall be developed into international standard Grade A office building, and CBD headquarters base;
该系列产品能满足甲级写字楼、净化车间、五星级酒店、医院等场所空调自控系统要求。
This Serise can meet the requirement of grade a office space, clean workshop, five-star hotels, hospitals and other place-controlled air-conditioning system.
2015年,在珠三角一带主要的经济和贸易中心广州,甲级写字楼“空置率”降至六年来新低。
The 2015 vacancy rate of 'Grade a' offices in Guangzhou, a major economic and trade hub along the Pearl River Delta, hit its lowest level in six years.
第二季度,诸如保险业、银行业等领域的专业服务型公司,对甲级写字楼项目的强劲需求依旧不减。
Professional services, such as insurance and banking demonstrated an uninterrupted grade a office demand for the second quarter.
华润中心是集大型购物中心、甲级写字楼、五星级酒店、高档公寓及住宅等功能为一体的大型城市综合体。
Resources center is a large shopping centers, Grade a office space, five-star hotels, luxury apartments, and residential and other functions as one large urban complexes.
仁恒置地广场建筑面积22万多平方米,由国际品牌购物中心、甲级写字楼和酒店服务式公寓三大部分组成。
Yanlord Landmark, with a construction area of more than 220 thousand km2, consists of three parts, that is, international brand shopping center, grade a office and serviced apartment.
如此强劲的需求以及有限的新增供应,推动上海甲级写字楼的平均空置率在六月底下继续保持在较低水平达6.6%。
This demand for grade A office space, together with a modest new grade A office supply, forced the average grade A vacancy rate in Shanghai to remain at the low rate of 6.6% as at the end of June.
内容涉及高级酒店、甲级写字楼、大型商业街、展览馆、医院、学校、高档别墅区和大中型居住区的规划、建筑单体和景观设计。
It has achieved several projects which involve office building, hotel, exhibition center and residential building in public, educational and residential areas in some cities.
而随着环球金融中心、开发大厦和合生大厦等甲级写字楼的建成,为市场带来了充足的供应,2007年第二季度以后,上海甲级写字楼市场租金涨势将趋于缓和。
From then on rental relief will be witnessed with the completion of further grade A office space such as the World Finance Centre, Kaifa Mansion and the Hopson Building.
根据高力国际最近发表的《全球写字楼研究报告》显示,2010年下半年上海甲级写字楼租金持续上扬,在全球最贵写字楼排名中,位列第42位,比上半年上升了5位。
According to Colliers International Global Office Real Estate Review, year end 2010 (2H 2010), Shanghai was ranked 42nd in the Top 50 Global Most Expensive Office Rents, up five spots from 1H 2010.
根据高力国际最近发表的《全球写字楼研究报告》显示,2010年下半年上海甲级写字楼租金持续上扬,在全球最贵写字楼排名中,位列第42位,比上半年上升了5位。
According to Colliers International Global Office Real Estate Review, year end 2010 (2H 2010), Shanghai was ranked 42nd in the Top 50 Global Most Expensive Office Rents, up five spots from 1H 2010.
应用推荐