由于木星其中一条棕色云带隐藏起来了,所以木星的亮度会比平常亮4%。
Jupiter is also brighter than usual by about 4 percent because one of its brown cloud belts is hidden.
由于木星和海王星将在你的房子的家庭,你应该东道国贵党在家里,而不是一家餐馆。
Because Jupiter and Neptune will be in your house of home, you should host your party at home, not a restaurant.
但由于木星每天晚上升起的时间不同,这些想象中的外星人,将很难划定时间,或制订日程表。
But because the Saturns would rise at different times every night, the hypothetical alien civilization would have a hard time using its companion planets to tell time or create a calendar.
如果你需要钱,让您家中进行相关的变化,现金应在本月即将召开,由于木星和天王星的帮助。
If you need money to allow you to make home-related changes, the cash should be forthcoming this month, thanks to help from Jupiter and Uranus.
由于木星对火星的引力作用,并干扰火星的轨道,天文学家仅仅能够确定火星在此前五千年间,从未和地球靠的如此之近。
Due to the way Jupiter's gravity tugs on Mars and disturbs its orbit, astronomers can only be certain that Mars has not come this close to Earth in the Last 5,000 years.
然而由于木星强调你的工作和生活方式会有新的和根本上值得的改变,你很快会探索到最近你所设想的已经超越你范围的选择。
Yet with Jupiter accenting new, and ultimately worthwhile, alterations in your work and lifestyle, you'll soon be exploring options that only recently you'd have imagined beyond your reach.
然而,当木卫二绕其行星运行时,由于姊妹卫星和木星之间的引力拉锯战,它会弯曲。
As Europa orbits its planet, however, it flexes due to the gravitational tug-of-war between it, its sister moons, and Jupiter.
由于哥白尼的行星运动理论与托勒密的解释不一致,伽利略对木星卫星的观察证明了哥白尼理论的正确性。
Since the Copernican theory of planetary motion is inconsistent with the Ptolemaic account, Galileo's observations of Jupiter's satellites proved the truth of the Copernican theory.
此外,由于气体的分子运动依赖于温度,在木星行星的低温下,即使是最轻的气体也不可能获得逃逸所需的速度。
Also, because the molecular motion of a gas depends on temperature, at the low temperatures of the Jovian planets even the lightest gases are unlikely to acquire the speed needed to escape.
这300多颗日外恒星中大多数被发现的原因都是由于他们自身位置会受到巨型行星(大小与木星类似的行星)的公转影响而产生微小摆动。
The majority of the more than 300 "extrasolar planets" now known were spotted by watching the tiny wobble in stars' position as enormous, Jupiter-sized planets swung around them.
由于椭圆形环状体处在高海拔和高纬度,所以,科学家认为椭圆形环状体可能与木星强大的极光有关。
The oval was at high altitude and high latitude, so scientists think the oval may have been associated with Jupiter's powerful auroras.
由于一个木星量的碳自身拥有强大的重力,几乎毫无置疑地会自我粉碎成晶型——也就是,钻石。
And because a Jupiter's worth of carbon would have a pretty powerful gravity of its own, it would almost certainly have crushed itself into crystalline form - in other words, diamond.
不过由于新发现的行星HIP 57050b的体积只有土星那么大,而没有木星那么大或者更大,所以这颗行星如果有卫星的话,卫星可能会比较小,尤其是不具有类行星的特征。
But because the newfound planet, HIP 57050 b, is only Saturn-size rather than, say, the size of Jupiter or larger, any moons it may have are probably rather small and not especially planetlike.
由于地球和木星的公转轨道是椭圆的,同时地球的轨道周期快于木星,从我们的角度观察,就像“追上”了这颗巨型气态行星。
Due to the near-circular orbits of Earth and Jupiter, as Earth has a faster orbital period than Jupiter, from our point of view we will appear to "overtake" the gas giant.
由于月亮也会与木星相连,也就是你的交流区域,这将会是演讲的理想时机。
Since the moon will also link up in a positive way to Jupiter, in your communication sector, it will be an ideal time to give a speech.
由于空间持续不断的压力以及拉伸作用使得卫星表面温度不断上升,木星卫星就是一个典型的例子。
These moons heat up from the constant stress and stretching; Jupiter’s moon Io is a leading example.
由于水星和天王星与木星在你的关系宫整整度过了第一周,你有一种真实的感觉,那就是事情都各归其位。
As Mercury and Uranus spend their first full week with Jupiter in your relationship sector, there is a real sense that things have clicked into place.
多亏金星和木星的完美角度,7月26日周日将会是个浪漫日子,同时由于与海王星的和谐角度,7月27日周一也会是个好日子。
Other outstanding days for romance will fall on Sunday, July 26, thanks to Venus in perfect angle to Jupiter, and Monday, July 27, thanks to a similar conversation with Neptune.
天际笑脸是由于行星金星,木星,和月亮之间相互结合的结果,上面显示的是在菲律宾马尼拉。
The celestial smiley face is the result of a planetary conjunction between Venus, Jupiter, and the moon, shown here over Manila in the Philippines.
火卫二和火卫一可能是由于小行星的扰动与木星的作用才使它们围着火星运动的。
Deimos and Phobos may be due to disturbance of asteroids and Jupiter's role was to make them around Mars movement.
由于2010年开始,木星仍然在宝瓶座,直到1月18日当他移动到双鱼座第9宫和你们的第8宫。
As 2010 begins, Jupiter is still in Aquarius and your eighth house until January 18th when he moves into Pisces and your ninth house.
由于2010年开始,木星仍然在水瓶座,直到1月18日当他移动到双鱼座和你的第10宫你们的第9宫。
As 2010 begins, Jupiter is still in Aquarius and your ninth house until January 18th when he moves into Pisces and your tenth house.
最好的说明是:木星尽管已有几十亿年的历史,但由于引力作用,它仍在收缩。
The best suggestion is that Jupiter is still contracting gravitationally despite its age of several billion years.
由于三个强有力的行星和谐相处(木星、火星和天王星),你将会被鼓励不屈不挠的去开辟新的天地。
With three powerful planets in cosmic harmony (Jupiter, Mars, and Uranus), you'll be encouraged to persevere and break new ground.
在财政方面,由于火星和木星相遇,你会在2月17日得到一些好消息。
Financially, you are due for some excellent news on February 17, due to the meeting of Mars and Jupiter.
在财政方面,由于火星和木星相遇,你会在2月17日得到一些好消息。
Financially, you are due for some excellent news on February 17, due to the meeting of Mars and Jupiter.
应用推荐