这孩子显然对别人用这种成年人的方式称呼他感到纳闷。
The child was clearly puzzled at being addressed in such a grown-up way.
博伊德补充说明了他的观点,指出证据可以用其他方式加以解释。
Boyd qualified his opinion, noting that the evidence could be interpreted in other ways.
“我已经越来越胖了。”玛丽用她最生硬的方式回答。
"I am getting fatter," Mary answered in what she knew was her stiffest way.
当你用正确的方式拿铅笔时,写起来就会好很多。
When you hold your pencil in the correct way, writing is much better.
动物在印度文化中很重要,人们用一种特殊的方式踩踏它们。
Animals are important in Indian culture and are treaded in a special way.
如果一个竞争对手公司提出和他们用“传统”的方式做生意呢?
What if a competitor company proposes to do business with them in a "traditional" way?
她走过去,站在他身边,用她那冷淡的方式打量了他一会儿。
She went and stood beside him and watched him a few moments in her cold little way.
也许我们獾子也用我们微不足道的方式帮了一点小忙——谁知道呢?
Perhaps we badgers too, in our small way, helped a little—who knows?
让他在运动中获得快乐,用有益健康的方式诱导他,这样他就恢复健康了。
Pleasure him with sports, beguile him in wholesome ways, so that his health come again.
内战用一种更迂回的方式带给了我们塔巴斯科辣沙司。
The Civil War gave us Tabasco in a much more roundabout way.
他们决定用合作建房的方式重建这一地区。
They decided a housing cooperative was the way to regenerate the area.
我可以试着用各种不同的方式来摆放这些图片,使它们更引人注目。
I can play around with the pictures in all sorts of ways to make them more eye-catching.
妈妈用一种好像只有母亲能够解释的方式解释道:“因为每天都是儿童节!”我知道我把事情搞砸了。
My mom explained, in that way that only moms seem to be able in explain, "Because every day is Children's Day !" I knew that I had messed up.
在某些方面,它与科学并没有太大的不同,在科学中,我们不断地寻找系统和解码意义,这样我们就可以用一种新的方式来看待和欣赏这个世界。
In some ways, it's not so different to science, where we are constantly looking for systems and decoding meaning so that we can view and appreciate the world in a new way.
河豚鱼必须由经过严格训练的有执照的厨师用一种特殊的方式烹饪才能食用。
The pufferfish must be prepared a special way, by licensed chefs who undergo rigorous training, to be enjoyed.
用一种迂回的方式来说,那就是因为真正让我快乐的是自由。
There was a bit of a roundabout way of saying that, it's because what really makes me happy is freedom.
探戈是一种充满激情的舞蹈,它以一种无以用言语表达的方式把舞者聚集在一起。
Tango is a passionate dance, which brings the dancers together in a way words can't express.
如果你认为你可以用一种聪明的方式改变你的生活,就像广告商可以让你买空气清新剂那样,你可能就错了。
If you think you can change your life in a clever way, the way an advertiser can get you to buy an air freshener, you're probably wrong.
Albrecht 总是随时准备着回答孩子们的问题,并帮助他们用自己的方式了解计算机。
Albrecht was always on hand to answer any questions and to help the children discover about computers in their own way.
当她8个月大的孩子长到3或4岁的时候,她计划开始用适合孩子年龄的方式问他:“你想让别人看到这个吗?”
When her 8-month-old is 3 or 4-year-old, she plans to start asking him in an age-appropriate way, "Do you want other people to see this?"
新的问题和新的可能性意味着我们可以用新的方式思考,并寻找完全不同的方法。
New problems and new possibilities mean we can think in new ways, find radically different approaches.
用这种方式和此人接洽是最好的。
用平常的方式来做。
我将一直祈祷,从现在开始,用奶奶教我的方式。
I shall always pray from now on, the way grandmama taught me.
大多数人并不反对阿米什人用传统的方式做事。
Most people have no quarrel with the Amish for doing things the old-fashioned way.
我们用“迎合式幽默”来增强我们的社会关系,但我们也可能把它作为一种排斥或拒绝外人的方式。
We use bonding humor to enhance our social connections, but we also may employ it as a way of excluding or rejecting an outsider.
这句话用一种直接且和善的方式说了出来。
It is said in a very straight-forward and well-meant manner.
连锁快餐店和工艺店到处都有,穿制服的三轮车者在沿街排开,用叙述的方式带你游览著名的北京胡同。
Snack joints and crafts shops are everywhere, and uniformed tricycle bikers line the streets offering narrated tours of the famous Beijing hutong.
只有英国独立党觉察到了自己的机会,支持那些请求用更深思熟虑的方式使用绿地的人。
Only UKIP, sensing its chance, has sided with those pleading for a more considered approach to using green land.
根据2008年的一篇评论,只有一项研究遵循了这一计划,并发现学生用自己喜欢的方式学习的效果是最好的。
According to a 2008 review, only one study that followed this design found that students actually learned best with their preferred style.
应用推荐