他本人正在土耳其参加会议,并从土耳其用手机打给我们接受采访。
He talked to us on his cell from Turkey, where he's attending a conference.
随着若干种新型手机支付服务的开通,在不久的将来,消费者对于手机购物理念的接受程度应当会有所提高,用手机购物也会更加方便舒适。
With the recent launch of several new mobile payment services, consumers should soon become more comfortable and open to the idea of using their phones to make purchases.
由于技术变得廉价和易于接受,包括儿童在内,很多人注定要使用手机。
As the technology becomes cheaper and more accessible, its usage by a greater number of people, including children, is bound to increase.
我曾听说过日本上班族用手机读书的报导,但我认为那也只是日本上班族才能接受的事情。
I had heard reports that Japanese commuters were using cellphones to read books. But I figured that was sort of the thing only Japanese commuters would ever see fit to do.
人们愿意接受云工作方式的关键是要使用户感觉转换到云工作站上要比用手提电脑快很多。
The key to getting our users to move to a workstation cloud was to provide not just the same experience as their laptop, but an experience that was WAY better than their laptop.
第二个常用手段是看对方的电子邮件,42%的受访对象在接受此项“英国秘密调查”时表示采用过这种方法。
The second most popular way of finding out if a partner has been a love-cheat is to read their emails. 42 percent told the UK Undercover Survey that they had carried out such a ploy.
例如,它是常见的可接受使用政策,规定允许使用哪些设备功能。一些组织已经尽量禁用手机摄像头、蓝牙链接和存储卡等功能。
Some organizations let users store personal data such as photos, video or music on mobile devices, with the understanding that such data won't be backed up.
避免在诸如公共汽车的公众场所使用手机,因为你周围的人会被动的接受你手机的辐射。
Avoid using your cell phone in places, like a bus, where you can passively expose others to your phone's electromagnetic fields.
避免在诸如公共汽车的公众场所使用手机,因为你周围的人会被动的接受你手机的辐射。
Avoid using your cell phone in places, like a bus, where you can passively expose others to your phone's electromagnetic fields.
应用推荐