生物学家说男女有别。
但是海洋生物学家说,劳干儿子,这是他的梦想。
But Marine biologist Lloyd Godson says it's been a dream of his.
其他的古生物学家说伯格尔的化石是一个非凡的发现。
Other paleontologists say Berger's fossils are a marvelous find.
生物学家说很难相信洋葱能像捕虫器那样吸收流感病毒。
Biologists say implausible that Onions could attract flu virus as a bug zapper traps flies.
一位日本生物学家说:“这只对旅游业有好处,对天鹅没有好处。”
"Good for tourism, not the swans," a Japanese biologist says.
西班牙海洋生物学家说:"总的来讲,今年夏季比往年见到的水母要少。
Spanish marine biologists say, in general, they are seeing fewer jellyfish this summer than in other years.
当生物学家说他们观察到进化时,意思是他们发现了一个种群中基因频率的变化。
When biologists say that they have observed evolution, they mean that they have detected a change in the frequency of genes in a population.
面对这些情况和其他证据,愈来愈多的自然资源保护生物学家说:应该同时尝试所有可行的办法。
In the face of this and other evidence a growing group of conservation biologists say try everything at the same time.
那位生物学家说,有些蝙蝠,借助于接受它们发出的尖叫声的回声,就能探测出障碍物的位置,并且避开这些障碍物。
The biologist says: certain bats by receiving the echoes to the squeaks they emit, can locate and steer clear of obstacles.
当生物学家说他们观察到了进化,或者说人和黑猩猩是由一个共同祖先进化来的,他们要表达的精确涵义到底是什么?
What exactly do biologists mean when they say that they have observed evolution or that humans and chimps have evolved from a common ancestor?
那位生物学家说,有些蝙蝠,借助于接受它们发出的尖叫声的回声,就能探测出障碍物的位置,并且避开这些障碍物。
That biologist says: certain bats by receiving the echoes to the squeaks they emit, can locate and steer clear of obstacles.
当生物学家说人和黑猩猩是由共同祖先进化来的时,他们的意思是,自从二者分野后,这两个隔离的种群都发生了延续性的可遗传变化。
When biologists say that humans and chimps have evolved from a common ancestor they mean that there have been successive heritable changes in the two separated populations since they became isolate.
2月份的时候古生物学家说,这种拉丁学名为Eoplectreurysgertschi的远古蜘蛛比仅知道的两种约1万2千年前的蜘蛛物种要更早,在细部上毫不逊色。
Known as Eoplectreurys gertschi, the spiders are older than the only two other specimens known by around 120 million years and rival their detail, paleontologists said in February.
据环保组织 Oceana 的海洋生物学家格里芬说,过去10年里,数量最多的南佛罗里达海龟数量减少了50%。
The South Florida nesting population, the largest, has declined by 50% in the last decade, according to Elizabeth Griffin, a marine biologist with the environmental group Oceana.
加州州立大学多明戈斯山分校的热带生物学家特里·麦格林说:“由于机构和教学负担重,我没有收博士后和研究生。”
"With my institution and teaching load, I don't have postdocs and grad students," says Terry McGlynn, a tropical biologist at California State University, Dominguez Hills.
“避免与它们接触是基本不可能的。”密苏里大学的生物学家FrederickvomSaal说。
"That it is practically impossible to avoid coming into contact with them," says Frederick vom Saal, a biologist at the University of Missouri.
“她不应该受到这样的骚扰。”加拿大圭尔夫大学的植物生物学家安·克拉克说,她也在委员会面前作证。
"She shouldn't be harassed in this way," says Ann Clarke, a plant biologist at the University of Guelph in Canada who also testified before the commission.
“从本质上说,我非常同意作者的观点。”德国马克斯·普朗克进化人类学研究所的生物学家兼主任斯温特·帕波说。
"Essentially, I could not agree more with the authors," said Svante Paabo, a biologist and director of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Germany.
曼彻斯特大学的进化生物学家苏珊娜·舒尔茨博士说,这项研究是值得称赞的,它试图丰富我们对人类语言进化的知识。
Dr. Susanne Shultz, an evolutionary biologist from the University of Manchester, said the study was praiseworthy in seeking to enrich our knowledge of the evolution of human language.
杜克大学的海洋生物学家辛迪李说:“我们对一个地点进行多次勘测,每次都会发现新的物种。”
“We go back to a site dozens of times and find new species routinely,” says marine biologist Cindy Lee Van Dover of Duke University.
“他们或许与陆地土壤的变迁有紧密联系,”瑞典生物学家巴尔道夫说。他正在对黏菌工程中发现的黏菌品种进行DNA分析。
"They might be tightly linked to the development of soil on land," said Dr. Baldauf, the Swedish biologist, who is analyzing the DNA of species discovered in the Eumycetozoan Project.
南佛罗里达大学的神经生物学家,亨廷顿-波特说,“他们到了70多岁时,患老年痴呆症的风险降低了大约百分之65 ~ 70。”
"They had about a 65-to-70-percent reduced risk of developing Alzheimer's disease in their 70s," says Huntington Potter, a neurobiologist at the University of South Florida.
凯勒·沙佛,哥伦比亚大学的一位天体生物学家,没有参加这项研究,他说他对此感到惊奇。
Caleb Scharf, an astrobiologist at Columbia University who was not part of the research, said he was amazed.
纽约水牛城大学的进化学生物学家德瑞克·泰勒说:“也就是说,现在还不能得知是否博尔纳病毒和丝状病毒具有代表性。”
That said, it's still too early to know whether Bornaviruses and Filoviruses are really overrepresented, says Derek Taylor, an evolutionary biologist at the University at Buffalo in New York.
纽约水牛城大学的进化学生物学家德瑞克·泰勒说:“也就是说,现在还不能得知是否博尔纳病毒和丝状病毒具有代表性。”
That said, it's still too early to know whether Bornaviruses and Filoviruses are really overrepresented, says Derek Taylor, an evolutionary biologist at the University at Buffalo in New York.
应用推荐