然而,如果幻想生前预嘱能解决道德风险问题,那我们就太激进了。
Yet it is a huge leap to imagine that living wills can resolve moral hazard.
然而,如果幻想生前预嘱能解决道德风险问题,那我们就太激进了。
Yet it is a huge leap to imagine that living wills can resolve moral hazard .
很多时下正在实行的方法都能够保证资本的安全,比如说或有资本,生前预嘱。
Various ideas to make finance safer, like contingent capital and living wills, are circulating today.
可是,生前预嘱要想奏效,仅有应急预案是不够的,必须向分解银行资产负债表的方向迈进。
But for living wills to have this effect, they must move beyond mere contingency planning and towards a partial break-up of Banks' balance-sheets.
理想的情况是,给巴克莱银行一个生前预嘱,这样,监管者可以一面挽救其存款吸收部门,一面任巴克莱投资银行倒闭。
A living will for Barclays would ideally allow regulators to save its deposit-taking unit, while allowing Barclays Capital to fail.
假设生前预嘱能迫使银行简化,允许投资者和管理层迅速在内部运作上想办法,下功夫,那么,破产也许不会引起那么大的混乱。
If living wills forced Banks to simplify, allowing investors and administrators to get to grips with their inner workings quickly, failures might be less chaotic.
假设生前预嘱能迫使银行简化,允许投资者和管理层迅速在内部运作上想办法,下功夫,那么,破产也许不会引起那么大的混乱。
If living wills forced Banks to simplify, allowing investors and administrators to get to grips with their inner workings quickly, failures might be less chaotic.
应用推荐