• 甚至无法理解著作不用说他的讲座了。

    I can't even understand his books, much more his lectures.

    youdao

  • 有些人无法理解他们并且病情加重甚至死亡

    Someone could not understand them and become very sick or even die.

    youdao

  • 然而对于听者而言,这些语句却让人迷惑不解它们无法理解甚至无法准确地听到说话人要说是什么

    Yet for the listener, these phrases are confusing. They make it fairly impossible to understand, or even accurately hear, what the speaker is trying to say.

    youdao

  • 甚至解释其他现实时也必须运用词语形状否则你们无法理解

    Even in explaining other realities, I must use the words and shapes or you would not understand me.

    youdao

  • 为什么这个看似理性选择,却会你们许多无法理解、觉得不尽理性,甚至有的会觉得是被迫作出的必要的选择?

    Why does this seemingly rational choice strike a number of you as not understandable, as not entirely rational, as in some sense less a free choice than a compulsion or necessity?

    youdao

  • 英语我们第二语言甚至第三四等有时候我们无法理解一个外国人说的话

    English is our second language, even the third, the fourth, etc. Sometimes, we can not understand one word which the foreigners had said.

    youdao

  • 有些地方甚至明确拒绝完全解释特定功能,却给了一个高度优化无法理解参考代码实现作为解释

    Some parts even explicitly refuse to fully explain a particular feature, pointing to highly-optimized, nigh-impossible-to-understand reference code for an explanation.

    youdao

  • 为什么这个看似理性选择,却会让你们许多无法理解、觉得不尽理性,甚至有的会觉得是被迫作出的必要的选择?

    Why does this seemingly rational choice strike a number of you as not understandable as not entirely rational as in some sense less a free choice than a compulsion or necessity?

    youdao

  • 这样形成侧重于语法词汇阅读习惯使学生碰到有生词的文章时感到阅读困难甚至是感觉无所适从根本无法理解文章的含义内容。

    When confronting the texts with lots unfamiliar words, students find great difficulties in reading and understanding, or even cannot understand the texts at all.

    youdao

  • 他们许多翻译优于那些令人无法理解原始译法。新译法大多数只是直译英语甚至毫无意义

    A number of their translations were better than the indecipherable original, but they still were mostly literal translations, even when they made no sense in English.

    youdao

  • 他们许多翻译优于那些令人无法理解原始译法。新译法大多数只是直译英语甚至毫无意义

    A number of their translations were better than the indecipherable original, but they still were mostly literal translations, even when they made no sense in English.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定