以色列人无论男女,凡甘心乐意带礼物来,用以作耶和华借摩西所吩咐一切工的,都把甘心祭带来给耶和华。
The children of Israel brought a freewill offering to Jehovah; every man and woman whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded through Moses to be done.
将你们的燔祭,平安祭,十分取一之物,和手中的举祭,并还愿祭,甘心祭,以及牛群羊群中头生的,都奉到那里。
There bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, what you have vowed to give and your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
这些祭要在你们的节期献给耶和华,都在所许的愿并甘心所献的以外,作为你们的燔祭,素祭,奠祭和平安祭。
In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the Lord at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.
会众就把祭物和感谢祭奉来,凡甘心乐意的也将燔祭奉来。
So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.
若所献的是为还愿,或是甘心献的,必在献祭的日子吃,所剩下的,第二天也可以吃。
If, however, his offering is the result of a vow or is a freewill offering, the sacrifice shall be eaten on the day he offers it, but anything left over may be eaten on the next day.
上帝一步步带领亚伯拉罕,直到他信心完全到一个地步,愿意甘心乐意顺服神旨,将以撒献上为祭。
Step by step God led him until his faith was perfected for full obedience in the sacrifice of Isaac.
上帝一步步带领亚伯拉罕,直到他信心完全到一个地步,愿意甘心乐意顺服神旨,将以撒献上为祭。
Step by step God led him until his faith was perfected for full obedience in the sacrifice of Isaac.
应用推荐