前瑞士空军飞行员将负责下一站——横跨地中海。
The former Swiss air force pilot will take charge for the next leg, across the Mediterranean.
如果试飞效果令人满意,我们会将飞机解体,将它运到瑞士的皮亚尼(Payerne)空军基地。在那里我们将会在二月份进行一次大约两个小时真正意义上的首次飞行。
If this is satisfactory, we will dismantle it and transport it [to Payerne air force base in western Switzerland] where we will do the real first flight of about two hours, in February.
去年12月“阳光动力”样机曾在瑞士城市苏黎世附近一座空军基地进行了首飞,飞行高度大约1米,飞行距离约为350米。此次飞行后被称做“跳蚤跳”。
The prototype made a "flea hop" in December 2009, flying a distance of 350 meters one meter above the runway of a military airbase near Zurich.
去年12月“阳光动力”样机曾在瑞士城市苏黎世附近一座空军基地进行了首飞,飞行高度大约1米,飞行距离约为350米。此次飞行后被称做“跳蚤跳”。
The prototype made a "flea hop" in December 2009, flying a distance of 350 meters one meter above the runway of a military airbase near Zurich.
应用推荐