有人知到泰和琪琪什么时候走散的吗?
琪琪拿来了一根胡萝卜、一顶小红帽。
琪琪:知道这意味着什么吗?
琪琪:就是这个,这就是我们问题的开始。
琪琪和小本打起了雪仗。
几天后,琪琪和小本被送去了不同的冬令营。
Several days later, these two friends are going to go to different winter camps.
可是有一天,无聊的琪琪拿起一本书读了起来。
冬令营没有电视、没有电脑,琪琪觉得很没劲。
通过扫描发现,其中一个叫琪琪的孩子患有心脏病,液体一直从胎盘中渗出来。
Scans had revealed that one of the girls, Kiki, had a heart problem and fluid was leaking from the placenta.
一天,突然出现了一名一百分女郎,原来她是琪琪的表姐,马泳雯。
One day, Fai's goddess suddenly appears. It turns out that she is the cousin of Kei.
虽然在纽约的艺术家,琪琪史密斯,与各种材料的作品,她是对她最广为人知的雕塑。
Though New York based artist, Kiki Smith, works with various kinds of materials, she is most widely known for her sculptures.
但让医生感到吃惊的是,他们在扫描时发现,尼克很健康并且胎盘发育完整,她正躺在琪琪的下方。
But doctors were amazed when they did a scan to find Nico, who was healthy with an intact placenta, was lying underneath Kiki.
当古德里奇太太在进行怀孕20周例行检查时,医生注意到琪琪的心脏上有一个奇怪的光环。
When Mrs. Goodrich went for a routine 20-week scan and doctors noticed a strange halo around Kikis heart.
琪琪也仍旧喜欢在男上下团结货币之中寻觅自个儿的位置,还得时常开导一下子居家女人苏珊。
Kiki is also still up and down like men and money into looking for unity and the position myself, have always enlighten all of a sudden a woman Susan home.
《金粉世界》主要讲述了富有的巴黎花花公子加斯顿追求琪琪的故事,琪琪是他叔叔旧情人的小孙女。
The plot of "Gigi" concerns the unlikely courtship between Gaston, a wealthy Parisian playboy, and Gigi, the very young granddaughter of his uncle's mistress.
不一会,琪琪和父母围到餐桌旁,拿着黄色的迪士尼游戏卡。桌上的玻璃板下压着她的彩色小美人鱼图片。
Soon, QiQi and her parents are gathered around a dining table -- her colorings of Ariel the Little Mermaid displayed underneath a plate of glass -- and gripping yellow Disney English playing cards.
琪琪随后上床睡觉。她的父母还在网上看老师对女儿的学习进步是怎么说的,有时他们也会听听琪琪课堂上的录音。
Later, after QiQi goes to bed, the parents stay online to see what the teacher says about the girl's progress in class, sometimes listening to recordings of her class sessions.
今年,汉内斯和琪琪选择了以巧克力和薯条闻名世界的比利时,作为他们每年与最好的自行车车友年度骑行的目的地。
This year, Hannes and Kiki choose Belgium, a place full of chocolates and fries, to be the destination of their annual bike tour with their closest friends.
琪琪:嗨,康纳,我到现在还是没接到你的电话。我在想,是不是因为那个愚蠢的电话答录机消去了我的电话留言使你没能及时地给我回电呢?
Gigi: Hey, Conor, I hadn't heard from you. And, I mean, How stupid that the degauss got to we forget to call anyway right?
琪琪:嗨,康纳,我到现在还是没接到你的电话。我在想,是不是因为那个愚蠢的电话答录机消去了我的电话留言使你没能及时地给我回电呢?
Gigi: Hey, Conor, I hadn't heard from you. And, I mean, How stupid that the degauss got to we forget to call anyway right?
应用推荐