超级富豪理查德·布兰森、杰夫·贝佐斯和埃隆·马斯克都在投资开发商业太空飞行器。
The super-rich Richard Branson, Jeff Bezos and Elon Musk are all pouring money into developing business space flying machines.
理查德·布兰森做的那些事总是被媒体冠之以“疯狂”。
Richard Branson is always doing stunts described as crazy by the press.
这其中包括一份理查德·布兰森的为抵抗全球变暖的30亿的承诺书。
These included a 3000 million dollar commitment by Richard Branson to fight global warming.
但我又想起了理查德·布兰森说过的话:“想象你和朋友在客厅聊天时的情景。”
And then I remembered what Richard Branson had taught me: "Picture you're talking to friends in the living room."
理查德·布兰森爵士将要揭幕一架喷气式客机,他将驾驶此飞机收费将乘客送往太空。
Sir Richard Branson is unveiling the rocket plane he will use to take fare-paying passengers into space.
怀疑者认为这不过是维珍集团公司及其爱显摆的英国老板理查德·布兰森爵士的作秀罢了。
Cynics thought it was all a publicity stunt by the Virgin Group of companies and its flamboyant British boss, Sir Richard Branson.
维珍集团的创始人、亿万富翁理查德·布兰森的答案是:把自己绑在风筝上穿越英吉利海峡。
Virgin billionaire Sir Richard Branson's answer: kite surf across the English Channel.
“这在维珍的整个历史中是最令人感动的一个日子,”维珍集团的创始人理查德·布兰森说。
"This was one of the most exciting days in the whole history of Virgin," said Sir Richard Branson, founder of Virgin Group.
著名诵读困难的企业家有理查德·布兰森、查理·施瓦布、特德·特纳、约翰·钱伯斯还有亨利·福特。
Famous dyslexic businessmen include Richard Branson, Charles Schwab, Ted Turner, John Chambers and Henry Ford.
维珍航空老板理查德·布兰森几年前就参加了购买岛屿的游戏,他买下了尼克岛,这是众所周之的独享岛屿。
Virgin supremo Richard Branson got into the island-buying game years ago with his purchase of Necker island, and its exclusive appeal is no secret.
理查德·布兰森是维珍企业集团董事长,名下拥有维珍大西洋航空公司,维珍娱乐公司以及维珍可乐公司。
Richard Branson is chairman of the Virgin Group of Companies, which owns Virgin Atlantic Airways, Virgin Entertainment and Virgin Cola.
理查德·布兰森,比尔·盖茨,迈克·戴尔——他们首先相信自己,完全的,并且让他们的信念作为他们的指引。
Richard Branson, Bill Gates, Michael Dell – they first believed in themselves, utterly, and let their belief be their guide.
“这是Virgin有史以来最激动人心的一天之一,”公司创立者与董事长理查德·布兰森在一份声明中说道。
"This was one of the most exciting days in the whole history of Virgin," company founder and chief executive Richard Branson said in a statement.
篮球巨星姚明和英国企业家理查德·布兰森上周四参加了将鱼翅羹从菜单上剔除的活动,旨在保护鲨鱼濒临灭绝。
Basketball superstar Yao Ming and British entrepreneur Richard Branson joined forces on Thursday to get shark fin soup off the menu and save some of the species from extinction.
但在中间有张理查德·布兰森爵士(SirRichardBranson)和同事们在沙滩上工作的照片。
But in the middle was a picture of Sir Richard Branson working with colleagues on a beach.
理查德·布兰森爵士的太空旅游合资公司表示,它希望在两年的时间里推出这项服务,但即使该日期还尚未得以确定。
Sir Richard Branson's space tourism venture said it hopes to launch the service in two years time, but even that date is not fixed.
长老是一批世界知名人物,包括纳尔逊·曼德拉,旨在对付全球性问题,由理查德·布兰森爵士和其他业务数字的支持。
The Elders is a group of world renowned figures including Nelson Mandela, who aim to tackle global issues, supported by Sir Richard Branson and other business figures.
船行不久,我们经过努萨唯一的私人岛屿;这就是理查德·布兰森[1]的美克皮斯岛,他的员工住在巴厘风格的居所里。
Soon we pass Noosa's only privately owned island; it's Richard Branson's Makepeace Island, where a Balinese-style retreat has been built for his staff.
人们喜欢赞美像RichardBranson(理查德·布兰森)一样的叛逆(传统)者,但是很少有人去效仿他们。
People love to celebrate rebels like Richard Branson, but few seem brave enough to emulate him.
对于亿万富翁探险家理查德·布兰森(Richard Branson)来说,太空显然已不是什么终极的探索前沿了。
Apparently, for billionaire adventurer Richard Branson, space is no longer the final frontier.
例如维珍的老板理查德·布兰森爵士,据说正在考虑欧洲高速铁路服务计划,德国联邦铁路想要它们的列车连接伦敦和科隆。
Virgin's Sir Richard Branson, for example, is said to be mulling the idea of a European high-speed rail service, and Deutsche Bahn would like its trains to link London to Cologne.
2004年一辆由英国企业家理查德·布兰森驾驶的Aquada早期原型车在当时成为了曾横渡英吉利海峡的最快交通工具。
In 2004 an early prototype, piloted by Richard Branson, a British entrepreneur, became the fastest amphibious vehicle ever to cross the English Channel.
在机库里,维珍公司的创始人理查德·布兰森在飞机起飞前不久告诉记者:“这是通向使用可再生燃料道路上的第一阶段”。
"This is the first stage on a journey towards renewable fuel, " Virgin founder Richard Branson told reporters in the hangar shortly before takeoff.
英国亿万富翁理查德·布兰森爵士向众人展示了其刚刚起步的商业太空旅游项目中的重头戏,揭秘了用来发射客用宇宙飞船的航天器。
British billionaire Sir Richard Branson showed off a key piece of his fledgling commercial space program, unveiling a spacecraft designed to launch a passenger-carrying spaceship.
目前有三个探险者正在为回归主题竞争:海神潜艇总裁布鲁斯·琼斯,好莱坞导演詹姆斯·卡梅隆,和英国的巨子理查德·布兰森。
Now three ocean adventure seekers are competing for the return title: Triton Submarines CEO Bruce Jones, Hollywood Director James Cameron, and British mogul Richard Branson.
疾行航空预计将和亚航x,隶属于马来西亚廉航亚洲航空和英国航空大鳄理查德·布兰森的维珍集团的长程廉航子公司展开直接竞争。
Scoot is expected to compete directly with AirAsia x, the long-haul affiliate of Malaysian budget carrier AirAsia and British tycoon Richard Branson "s Virgin Group."
从理查德·布兰森(英国亿万富翁)和马龙·白兰度的私人度假来看,这四个岛屿带有的名人效应为特有的奢侈假日添加了一道别致的光环。
From the private getaways of Richard Branson to Marlon Brando, the celebrity cachet of these four islands add a unique spin to the typical luxury holiday.
这座位于美国新墨西哥州南部的拉斯·克鲁塞斯占地1800英亩的宇航中心是维京银河的原型,也是理查德·布兰森最宏大的商业项目之一。
The 1, 800-acre Spaceport America site, in Las Cruces, New Mexico, is the home base for Virgin Galactic, Richard Branson's most ambitious business venture yet.
“我真的很喜欢理查德·布兰森,”她带着梦幻般的神情说道,“但是看着我爸爸从零开始创造自己的公司——我得说他才是我真正的灵感来源。”
"I do love Richard Branson," she says with a dreamy sigh. "But seeing my dad do it all from scratch - he was my real inspiration."
“我真的很喜欢理查德·布兰森,”她带着梦幻般的神情说道,“但是看着我爸爸从零开始创造自己的公司——我得说他才是我真正的灵感来源。”
"I do love Richard Branson," she says with a dreamy sigh. "But seeing my dad do it all from scratch - he was my real inspiration."
应用推荐