在那以前,她们过着“奢华的生活”—像她们说的那样—买了四座海边的别墅,十辆新式的汽车和游艇,还有很多珠宝。
Until then, however, the women were in “high cotton,” as they say in the South, buying four beach houses, ten fancy cars, boats and lots of jewellery.
尤雅娜说,万利拉送给她的第一件礼物是一只劳力士手表,紧跟着又是一只卡地亚手表,然后是钻石,珠宝,高档SUV汽车和豪华公寓。
Guzman said Varela's first gift to her was a Rolex watch, followed by a Cartier watch, diamonds, jewelry, top-of-the-range sport utility vehicles and luxury apartments.
增长最大的消费领域包括珠宝首饰(46%)、家具(37%)、汽车(34%)和建筑材料(34%)。
The biggest growth in consumption included jewellery (46 percent), furniture (37 percent), cars (34 percent) and construction material (34 percent).
人们在当铺,珠宝店和郊区汽车旅馆会议室里举办的大型促销活动里进行交易,买卖戒指,手镯,项链和手表。
People have been trading in their rings, bracelets, necklaces and watches at pawnshops, jewelry stores and heavily promoted buying events in the conference rooms of suburban motels.
在化工、石化、汽车、工程、农业和食品加工、纺织品和珠宝方面具有优势。
It is strong in chemical and petrochemical, automobile and engineering, agro and food processing, textiles and jewelry.
然而,汽车和珠宝首饰并没有奏效,他们最终还是离婚了。
The cars and jewelry didn't work, of course, and the couple just got divorced.
警方介绍说,盗窃就在赫兹曼去小便时打破汽车后窗,然后取走车内装满珠宝的两只箱子,这些箱子里装着项链、手表、手镯和戒指等价值百万欧元的昂贵珠宝。
The thieves smashed the back window of the car shortly after the two men left it and two suitcases full of necklaces, watches, bracelets and rings were taken, police said.
高端消费,如汽车、黄金、珠宝、时尚饰品和旅游等,将从牛市的财富效应中受益最多。
High - end consumption, such as auto, gold and jewelry, fashion apparels and travel will likely benefit the most from the wealth effect.
我们经常使用非言语的信息,如身体动作、外表、香味、衣服、制服、面部表情、珠宝、汽车以及其它的符号、记号和行为来交流。
We constantly send nonverbal messages through body motions, appearance, aromas, clothing, uniforms, facial expressions, jewelry, automobiles, and a variety of other symbols, signs, and behaviors.
颁奖晚会的获奖者会得到特殊的带薪休假、珠宝、皮具和粉红色的卡迪拉克汽车。
The Awards Night winners receive special paid holidays, jewels, furs, and pink Cadillac automobiles.
幸福是拥有豪华的汽车、梦想的居室、名贵的裘皮和珠宝等物质上的富足吗?
Is it material wealth filled with fancy cars, a dream house, extravagant furs and jewelry?
在那以前,她们过着“奢华的生活”—像她们说的那样—买了四座海边的别墅,十辆新式的汽车和游艇,还有很多珠宝。
Until then, however, the women were in "high cotton, " as they say in the South, buying four beach houses, ten fancy cars, boats and lots of jewellery.
现在已是时过境迁:有调查显示,美国的百万富翁们每年都在房屋、汽车、古董、珠宝、飞机和其它消费品上花费亿万美元。
No more. According to some studies, American millionaires are spending hundreds of billions of dollars a year on homes, cars, antiques, jewels, jets and other consumer goods.
产品适用范围:宾馆酒店、会所、百货商场、服装服饰品牌店、珠宝首饰和汽车展厅等。
The scope of products: hotels, clubs, department stores, apparel stores, jewelry and car showrooms.
产品适用范围:宾馆酒店、会所、百货商场、服装服饰品牌店、珠宝首饰和汽车展厅等。
The scope of products: hotels, clubs, department stores, apparel stores, jewelry and car showrooms, etc.
已营运两年的奢侈品交换网站 Portero,贩卖二手电器用品、衣服、珠宝、艺术品、汽车和家用品,至今有八千名买家和六千名卖家。
Then there's Portero, a two-year-old online luxury exchange Web site that sells second-hand electronics, clothes, jewelry, art, cars and home items.
已营运两年的奢侈品交换网站 Portero,贩卖二手电器用品、衣服、珠宝、艺术品、汽车和家用品,至今有八千名买家和六千名卖家。
Then there's Portero, a two-year-old online luxury exchange Web site that sells second-hand electronics, clothes, jewelry, art, cars and home items.
应用推荐