现在房价是越来越高了。
尽管如此,现在房价已经连续3个月上涨。
安徽省安庆市高河镇现在房价多少?
Anhui Province An Qing City Gao He Town house now price number?
现在房价很低,正是买房子的好时候。
现在房价这么高,裸婚也是无奈的选择。
With the skyrocketing house price, we have no choice but get married naked (Luo Hun).
现在房价是越来越高了。
大量不安体现在房价的大幅上涨,尤其是豪宅。
The mounting disquiet reflects a huge jump in the price of property, particularly luxury flats.
现在房价下跌,他们的盈利减少些而已,非福亦非祸。
The fall of the house price has reduced their profit margin a little bit.
现在我不克不及出让那所屋子,现在房价正在急剧下跌。
I'd hold on to that house for the time being; house prices are rising sharply at the moment.
但现在房价已屈平坦,而且在很多地方已经下跌了,原来的做法就行不通了。
But now that prices have flattened and, in many areas, fallen, those paths are blocked.
从2006年房价格最高点算起,现在房价已经,下跌了将近10%。
Now they are falling and in real terms home prices have fallen almost 10% since the peak in 2006.
此房价格是净得,因房主在此房也是投资性住房,所以鉴于现在房价的不稳定性,索性低价出售。
The room price is a net gain, because the owner of this house is an investment in the housing, so in view of the instability of prices, simply low price.
这个问卷调查是我们一个课程的一部分,主要是调查房价对普通大众的影响和大家对现在房价的看法。
We are doing housing analysis research. This survey is part of our course. And we really want to collect some information for our research.
《人民日报》依托人民网发起的一项关于房价的网络调查显示,超过九成受访者对现在房价不满意,认为房价非常高。
People's Daily survey conducted on people. com. cn showed more than 90% of the polled Chinese residents are dissatisfied with the current property prices, calling the prices "stubbornly high."
现在看来这个论点跟房价一样脆弱不堪。
一些人提到,也许现在消费主义代替体育定义了民族性格,用房价和利率保持澳洲在世界的排名。
Perhaps, some suggest, consumerism, not sport, now defines the national character, with house prices and interest rates providing the way of keeping the score.
高房价也解释了为什么越来越多的圣地亚哥工人现在住在城外,有的换到50多英里远的地方甚至越过了墨西哥边境。
Those prices also explain why a growing share of San Diego workers now live outside the county, in some cases commuting more than 50 miles or living across the Mexican border.
直到最近,遗产税还只是超级富豪的烦忧,但现在由于房价上涨,普通的民众也开始担心自己也会成为征税对象。
Until recently this was a worry only for the super-rich, but now many ordinary people fear that, thanks to rising house prices, they may be dragged into paying death duties.
在过去十年间,飞涨的学费远远超过通货膨胀(见表);而且现在这种增长已经远超过英国房价。
Rocketing fees far outstripped inflation over the past decade (see chart); the increase is now greater than for house prices.
现在的纠结是担心房价不久后又将下跌,而这将引起业主、工人及银行家新一轮的痛楚。
The fear is that prices will soon start to fall again, touching off another round of pain for homeowners, workers and banks.
现在,由于房价下跌,一些人欠债比他们的房屋的价值还高。
Now, as those values fall, some people owe more than their home is worth.
一些预测家认为房价下降和油价升高已经引起了居民消费放缓,而且可能现在经济就处于不景气期。
Some forecasters believe that falling home prices and higher gasoline prices have already triggered a slowdown in consumer spending and that the economy may even now be in recession.
现在让加拿大和其它国家担心的是,上涨的房价可能会回落,而无数历史经验足以表明,房价暴跌会给经济带来严重危害。
The worry in Canada and elsewhere is that what goes up might come down, and history amply illustrates the economic harm done when housing prices plunge.
现在许多这些借款者不能支付债务,由房价崩溃而加重了这个问题。
Now many of those borrowers can't pay back the loans, a problem that is exacerbated by the collapse in housing prices.
但是现在有了自己的房子感觉很好,而且房价就在这两年涨了一倍。
But it is nice to have our own apartment and the price of my home has doubled in only two years.
但是现在有了自己的房子感觉很好,而且房价就在这两年涨了一倍。
But it is nice to have our own apartment and the price of my home has doubled in only two years.
应用推荐