• 法庭同时确认如心2002年的遗嘱有效,数十亿美元遗产全数拨归如心丈夫德辉成立华懋慈善基金

    The court accepted the 2002 will that left Wang's fortune to Chinachem Charitable Foundation, a charity set up by the late businesswoman and her husband Teddy Wang.

    youdao

  • 如心德辉如何发迹一直相当神秘,而且随着财产增长而愈加如此

    The origin of Nina's and Teddy's fortune has always been mysterious and became more so as it grew.

    youdao

  • 1999年,德辉法庭宣布为法定死亡,随后遗产问题引发旷日持久争执,最后他的妻子如心赢得了遗产,尽管有人声称在有了外遇之后如心已被排除在其丈夫遗嘱外。

    In 1999 he was declared legally dead, sparking a prolonged feud over his fortune that his wife won, despite claims that she had been written out of the will after an affair.

    youdao

  • 如心做出回应,出示了另一份遗嘱。 该遗嘱恰好是德辉1990年失踪前所立,带有一张写着一生”字句的标签纸。

    Nina responded with another will, conveniently written just before Teddy disappeared in 1990 and with a title-sheet saying "One life, one love".

    youdao

  • 海涛燕芬那样的年轻中产阶级夫妻中国经济未来关键-中国的未来也许决定世界经济衰退持续多久

    Young middle-class couples like Gong and Wang are key to China's economic futurejust as China's future may determine how long the global recession lasts.

    youdao

  • 海涛燕芬那样的年轻中产阶级夫妻中国经济未来关键-中国的未来也许决定世界经济衰退持续多久

    Young middle-class couples like Gong and Wang are key to China's economic futurejust as China's future may determine how long the global recession lasts.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定