埃及王在耶路撒冷废了他,又罚犹大国银子一百他连得,金子一他连得。
The king of Egypt dethroned him in Jerusalem and imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold.
王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.
王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.
王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore -fig trees in the foothills.
埃及王在耶路撒冷废了他,又罚犹大国银子一百他连得,金子一他连得。
And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.
王小红带着傻憨和小舅老爷把银子装上了车之后就带着他们俩赶着马车上了孔雀山。
WangXiaoGong with silly silly and small masters brothers the silver on the car after he took the both of them a horse carriage on the peacock mountain.
王小红带着傻憨和小舅老爷把银子装上了车之后就带着他们俩赶着马车上了孔雀山。
WangXiaoGong with silly silly and small masters brothers the silver on the car after he took the both of them a horse carriage on the peacock mountain.
应用推荐