这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。
So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them on every side.
约西亚的儿子西底家代替约雅敬的儿子哥尼雅为王,是巴比伦王尼布甲尼撒立在犹大地作王的。
And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
犹大众民立亚玛谢的儿子乌西雅(又名亚撒利雅)接续他父作王,那时他年十六岁。
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
犹大众民立亚玛谢的儿子亚撒利雅(又名乌西雅)接续他父作王,那时他年十六岁。
Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
亚述王西拿基立如此说,你们倚靠什么,还在耶路撒冷受困呢?
This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege?
希西家王十四年,亚述王西拿基立,上来攻击犹大的一切坚固城,将城攻取。
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
亚摩斯的儿子以赛亚,就打发人去见希西家说,耶和华以色列的神如此说,你既然求我攻击亚述王西拿基立。
Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria.
这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
亚述王西拿基立如此说,你们倚靠什么,还在耶路撒冷受困呢。
Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?
亚述王西拿基立,就拔营回去,住在尼尼微。
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
这虔诚的事以后,亚述王西拿基立来侵入犹大,围困一切坚固城,想要攻破占据。
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
亚述王西拿基立就拔营回去、住在尼尼微。
So sennacherib, king of assyria, went back to his place at nineveh.
亚述王西拿基立轻而易举地攻占了以色列国。他下一步计划很明确就是攻打犹大国。
Sennacherib had captured Israel all to himself and he was ready to capture Judah.
亚述王西拿基立轻而易举地攻占了以色列国。他下一步计划很明确就是攻打犹大国。
Sennacherib had captured Israel all to himself and he was ready to capture Judah.
应用推荐