在1999年,王德辉被法庭宣布为法定死亡,随后他的遗产问题引发了一场旷日持久的争执,最后他的妻子龚如心赢得了遗产,尽管有人声称,在有了外遇之后,龚如心已被排除在其丈夫的遗嘱外。
In 1999 he was declared legally dead, sparking a prolonged feud over his fortune that his wife won, despite claims that she had been written out of the will after an affair.
漆德克雅登极时年二十一岁,在耶路撒冷为王凡十一年。
Sedecias was one and twenty years old when he began to reign: and he reigned eleven years in Jerusalem.
王问说:“摩尔德开为这事得到什么尊荣和地位?”
And when the king heard this, he said: What honour and reward hath Mardochai received for this fidelity?
“我应该穿着长袍,上面绣着‘长寿’两字,”生日老人王德顺在9月份为他举办的聚会上说。
I should wear a long robe, with the word 'longevity' embroidered on the front, "the birthday boy, Wang Deshun, said at his party in September."
王元德凭着为我国工艺教育领域取得的卓越成就,刚在去年荣获行政功绩奖章(银)表扬。
Last year, Mr Heng received the Public Administration Medal (Silver), which recognises the level of excellence he has attained in the field of technical education in Singapore.
“我应该穿着长袍,上面绣着‘长寿’两字,”生日老人王德顺在9月份为他举办的聚会上说。
"I should wear a long robe, with the word 'longevity' embroidered on the front," the birthday boy, Wang Deshun, said at his party in September.
“我应该穿着长袍,上面绣着‘长寿’两字,”生日老人王德顺在9月份为他举办的聚会上说。
"I should wear a long robe, with the word 'longevity' embroidered on the front," the birthday boy, Wang Deshun, said at his party in September.
应用推荐