这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。
So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them on every side.
王问说,少年人押沙龙平安不平安。
王说,你平平安安地去吧。
约押和跟随他的全军到了,就有人告诉约押说,尼珥的儿子押尼珥来见王,王送他去,他也平平安安地去了。
When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
他头一个名翻出来,就是仁义王,他又名撒冷王,就是平安王的意思。
First, his name means' king of righteousness '; then also, 'king of Salem' means' king of peace. '.
22:27王如此说,把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱喝不足,等候我平平安安地回来。
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
这人到了他们那里,说,王问说,平安不平安。
When he came to them he said, 'This is what the king says:' Do you come in peace? '.
骑马的就去迎接耶户,说,王问说,平安不平安。
The horseman rode off to meet Jehu and said, 'This is what the king says:' Do you come in peace? '.
这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
王问古示人说,少年人押沙龙平安不平安。
And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe?
当去探视的人回来报告可以平安出城时,王就派他的军长去开城门。
As soon as the men brought their report to the king that it was safe to go out, the king sent one of his officers out to open the city gate.
王涛于六月六日出生,母子平安。
王如此说,把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱喝不足,等候我平平安安地回来。
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
骑马的就去迎接耶户,说,王问说,平安不平安。
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace?
王问古实人:“那年轻人押沙龙平安吗?”
And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe?
的名意是「仁义王」,而由他作王的城名叫「撒冷城」,「撒冷」的意思是平安。
His name means 'King of Righteousness' and he was king of the city of Salem which means peace.
当去探视的人回来报告可以平安出城时,王就派他的军长去开城门。这个军长正是不相信以利沙的话的人。
As soon as the men brought their report to the king that it was safe to go out, the king sent one of his officers out to open the city gate.
当去探视的人回来报告可以平安出城时,王就派他的军长去开城门。这个军长正是不相信以利沙的话的人。
As soon as the men brought their report to the king that it was safe to go out, the king sent one of his officers out to open the city gate.
应用推荐