这场婚礼的问题在于,每个有头脑的人都记得1981年王室继承人查尔斯·温莎和戴安娜·斯宾塞的最后一场婚礼。
The problem with this wedding is that everyone with a brain remembers the last wedding of a royal heir, Charles Windsor and Diana Spencer back in 1981.
接下来让我们来一起回顾一下,那些还存留在我们记忆中最为著名的几场英国王室婚礼吧。
Take a look back at some of the most famous British royal weddings of recent memory.
日前,官方公布了参加威廉王子和凯特•米德尔顿王室婚礼的宾客名单及座位安排。
The guest list and seating plan for Prince William's wedding to Kate Middleton have been revealed.
英国官方公布了于4月29日举行的王室婚礼的详细时间表。
The following schedule has been confirmed for the royal wedding day on 29 April.
当天共有约1500名亲朋宾客出席了婚礼,其中包括瑞典和欧洲其它国家的国王和王后,甚至约旦王室成员也到场恭贺。
About 1,500 family members and guests including the Kings and Queens from Sweden, other European countries and even Jordan attended the wedding.
从某种意义上说,每一个婚礼都是王室婚礼,作为造物主的国王和王后,新郎和新娘共同创造新的生活,让生命通过他们延续到未来。
In a sense every wedding is a royal wedding with the bride and the groom as king and queen of creation, making a new life together so that life can flow through them into the future.
这场派对由米德尔顿的妹妹皮帕组织。皮帕也是威廉与凯特王室婚礼的伴娘。据称,米德尔顿的私人派对在一位友人的家中举行。
Organised by her younger sister, Pippa, who will be maid of honour at the royal wedding, Miss Middleton’s private party was understood to have taken place at the home of a friend.
布罗德本特宣称,英国王室最不缺的就是"失败的婚姻和花花公子",而且抨击两人的婚礼会让民众"付出巨大的代价"。
The Rt Rev Pete Broadbent said the Royal Family was full of "broken marriages and philanderers" and expressed disappointment that the wedding would cost the public "an arm and a leg".
大批的王室观察者都希望收到一封威廉王子和凯特·米德尔顿送出的共1900封镶有金边的婚礼请柬,成为受邀嘉宾。
Legions of royal watchers would love to get their hands on one of the gold-embossed invitations sent to Prince William and Kate Middleton's 1,900 royal wedding guests.
大批的王室观察者都希望收到一封威廉王子和凯特·米德尔顿送出的共1900封镶有金边的婚礼请柬,成为受邀嘉宾。
Legions of royal watchers would love to get their hands on one of the gold-embossed invitations sent to Prince William and Kate Middleton's 1, 900 royal wedding guests.
英国王室的Flickr帐户中上传了最新的王室婚礼照片和王室珍藏的一些老照片。
The British Monarchy Website Flickr account streams both up-to-the-minute images of royal engagements and archive photographs from the royal collection.
这是预计专门为观看王室婚礼而光临伦敦的观众的数量,不含平时平均每天50万名游客在内。
The number of additional spectators predicted to be in London specifically for the wedding. That's on top of the average 500, 000 visitors to the city on any given day.
该软件向用户提供王室婚礼最新消息的“新闻墙”,并实时发布两人照片。威廉王子和凯特·米德尔顿的婚礼即将于下月举行。
Media company 2 For Life's "Royal Wedding 2011" app features a newswall with all the latest about the upcoming marriage of Prince William to Kate Middleton and a live feed with photos of the pair.
近日他在接受一家颇具影响力的法国杂志采访时,大谈与几位王室成员的一系列会面,还抨击了即将到来的王室婚礼。
He recounts a series of meetings with members of the royal family and also attacks the forthcoming wedding in an edition of the influential French magazine.
英国威廉王子和准王妃凯特·米德尔顿将于本月29日举行婚礼,有关英国王室的服饰面具近日在全英热销。
Costume masks of Britain's royal family are flying off the shelves nationwide ahead of Prince William's April 29 wedding to Kate Middleton.
婚礼冲淡了王室与人民之间的敌意,这朵巴伐利亚含苞待放的玫瑰似乎代表着新的幸福。
The wedding diluted royal house and the hostility of the people's, this just budding rose of the Bavaria represented new happiness apparently.
虽然刚刚过去的王室婚礼是不折不扣的全球吸睛点,让20亿观众粘在电视机前,但是各国反应还是见仁见智的。
The world's reaction to the royal wedding is mixed. The event stole global spotlight with an estimated 2 billion television viewers around the world.
虽然刚刚过去的王室婚礼是不折不扣的全球吸睛点,让20亿观众粘在电视机前,但是各国反应还是见仁见智的。
The world's reaction to the royal wedding is mixed. The event stole global spotlight with an estimated 2 billion television viewers around the world.
应用推荐