薇拉•王,在CNN直播婚礼时进行现场解说,在一封电子邮件中这么写道:“戴安娜王妃的婚纱透着一股子俏皮稚气,充满童话故事式的浪漫味道。”
Vera Wang, who was a CNN commentator for the ceremony, wrote in an E-mail message: "Diana's dress had a sense of innocence, whimsy, almost storybook romance."
王明:嗨,安娜。今天在我的中文课上,我们读了一个叫做《愚公移山》的著名故事。 。
Wang Ming:Hi, Anna. In my Chinese class today, we read a famous story called Yu Gong Moves a Mountain.
就读于清华大学自动化专业、24岁的王泽源(音译)向贝塔斯曼中国控股有限公司总经理安娜贝拉·龙讨教了一番。
Wang Zeyuan, 24, an automation major from Tsinghua University, quizzed Annabelle Long, chief executive of Bertelsmann China Corporate Center.
吉安娜镜影大厅对话:世间再也没有阿尔萨斯了,唯有巫妖王尚存。
There is nothing left of Arthas, only the Lich King remains.
薇拉•王,CNN直播婚礼时的现场解说,在一封电子邮件中这么写道:“戴安娜王妃的婚纱透着一股子俏皮稚气,充满童话故事式的浪漫味道。”
Vera Wang, who was a CNN commentator for the ceremony, wrote in ane-mail message: "Diana's dress had a sense of innocence, whimsy, almost storybook romance."
正好王瑶瑶打电话过来了,我便问了一下,为什么露西安娜要买烟呢,原来是法国的香烟特别贵,但是我自己也不太了解香烟,也不太了解她说的免税店,就决定自己到机场看看是怎么回事吧。
My English is so poor that I am not able to read or write English well at all. I don't smoke , and I know little about cigarettes, but I'll try to buy the right cigarettes for your friend.
正好王瑶瑶打电话过来了,我便问了一下,为什么露西安娜要买烟呢,原来是法国的香烟特别贵,但是我自己也不太了解香烟,也不太了解她说的免税店,就决定自己到机场看看是怎么回事吧。
My English is so poor that I am not able to read or write English well at all. I don't smoke , and I know little about cigarettes, but I'll try to buy the right cigarettes for your friend.
应用推荐