我对他说:“威廉王子,欢迎来到维多利亚。”
我对他说,威廉王子,欢迎来到维多利亚。
威廉王子访问澳大利亚期间,她请求亲吻这位王子,之后她的照片便传遍了全世界。
Her photograph appeared around the world after she asked for a kiss from Prince William during his visit to Australia.
其中包括臭名昭著的尼日利亚王子骗钱事件以及来自网上许多有个人信息的更个性化的诈骗设计。
These include the infamous Nigerian prince asking for money and more personalized scams devised from the abundance of personal information on the Web.
而威廉王子在政议院告别演说中提到,要对澳大利亚女孩亲吻英王室成员的传统表示感谢。
In his farewell speech at Government House, Prince William thanked Australian girls for continuing the tradition of kissing members of the Royal family.
在埃塞俄比亚想要回的诸多文物中,有一件极其罕见,那就是埋葬在温莎城堡的阿莱马约王子的遗体。
Among the more unusual items that it wants back are the remains of Prince Alemayehu, interred in Windsor Castle.
《王子与贫儿》:大多数的孩子是通过《汤姆·索亚》知道马克•吐温的,但是《王子与贫儿》这部作品一样地趣味非凡,塑造了英国历史上让人难忘的人物形象。
"The Prince and the Pauper." Most kids encounter Mark Twain through "Tom Sawyer," but this work is at least as funny and offers unforgettable images of English history.
野兽是一位被下了咒语的王子,住在一座充满了神奇器皿的城堡里,这里有蜡烛台卢米亚和茶壶夫人。
The Beast is a prince who's been put under a spell and lives in a castle full of enchanted items including Lumiere, a candlestick, and Mrs.Potts, the tea pot.
从阿尔伯塔省的贾斯帕到不列颠哥伦比亚省的鲁珀特王子港,在乔治王子港过一夜。
Jasper, Alberta, to Prince Rupert, British Columbia, with an overnight stop in Prince George, BC.
准王妃米德尔顿和威廉王子将于4月29日在威斯敏斯特教堂举办婚礼,前辣妹组合成员维多利亚和老公大卫在受邀宾客之列。
The former Spice Girl and her husband, David, are among the celebrities invited to the wedding of Miss Middleton and Prince William at Westminster Abbey on April 29.
当然白马王子特别疼爱亚州美人,可能出于“安全”考虑而根本不愿意让她学开车。
Her prince obviously loved her deeply, but was reluctant to allow her to learn to drive, maybe for "security reasons".
左图:14岁的哈里王子走过助威的少女,在访问一所温哥华的高中时,在加拿大不列颠哥伦比亚省。
Left: a 14-year-old Prince Harry walks past cheering teenage girls during a visit to a high school in Vancouver, British Columbia in Canada.
在乔治小王子的第一次海外出访中,各宴会中露面很少,小王子一直由奶妈玛丽亚·德莱萨·塔里奥·巴哈罗在照顾。 。
Thee Prince George's engagements have been kept to a minimum during his first tour and he spends much of the time with nanny Maria Teresa Turrion Borrallo.
声明代表路易斯王子的父母亨利大公和玛丽亚·特雷莎夫人发布。
A statement was released on behalf of Louis' parents, Grand Duke Henri and Grand Duchess Maria Teresa.
多尔安罗斯的王子印拉希尔在故事中并不是什么主要角色,但是发现亚雯没死的就是他。
The prince of Dol Amroth, Imrahil, isn't a major character in the story but is the one who discovers that Eowyn is still alive after her slaying of the Witch King.
几个月前,我为东安格·利亚空中急救队剑桥新基地揭幕,威廉王子在此担任直升机飞行员。在这次揭幕仪式中,我看见了一种不同的鼓舞人心的方式。
A few months ago, I saw inspiration of a different kind when I opened the new Cambridge base of the East Anglian Air Ambulance, where Prince William works as a helicopter pilot.
在加拿大北极群岛岛屿的领土,包括银行岛,伯顿岛,帕特里克王子岛和维多利亚岛和梅尔维尔岛部分。
Territorial islands in the Canadian Arctic Archipelago include Banks island, Borden island, Prince Patrick island, and parts of Victoria island and Melville island.
维多利亚在和丹尼尔王子——她的前私人教练——结婚前,在后者求婚时收到一枚镶有巨大钻石的白金戒指,据报道这枚戒指是由王室珠宝匠w。
Before tying the knot with Prince Daniel - her former personal trainer - Victoria was wooed with a white gold ring topped with a huge diamond. It was reportedly made by court jeweler w.
威廉王子已启程前往新西兰和澳大利亚的受灾地区进行慰问。
Prince William has begun a tour of disaster-stricken areas of New Zealand and Australia.
他是阿约迪亚的王子,被他的继母流放到森林。
He is the Prince of Ayodhya and is banished to a forest by his stepmother.
在丈夫威廉王子的陪伴下,凯特出席了这场作为赞助人为帮助东安格·利亚儿童收容所(EACH)而举办的奢华晚宴。
Accompanied by her husband, Prince William, Kate was attending a glitzy gala dinner together in aid of East Anglia's Children's Hospices (EACH), of which she is patron, at opulent Houghton Hall.
但王的女儿约示巴将亚哈谢的儿子约阿施从那被杀的王子中偷出来,把他和他的乳母都藏在卧房里。
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were about to be put to death, and she put him and his nurse in a bedroom.
爱德华王子岛的法律类似于其他大多数省的法律,其根据是已经取得加拿大最高法院支持的英属哥伦比亚2000年的立法。
The Prince Edward Island law, similar to most of the other provincial laws, is based on British Columbia's 2000 legislation that has been upheld by Canada's Supreme Court.
1997年2月22日:安德鲁王子与前妻约克女公爵萨拉以及他们的两个女儿到韦尔·比亚周末滑雪。
February 1997: Prince Andrew joins his ex-wife, Sarah, the Duchess of York, and their two daughters for a ski week-end in Verbier.
1997年2月22日:安德鲁王子与前妻约克女公爵萨拉以及他们的两个女儿到韦尔·比亚周末滑雪。
February 1997: Prince Andrew joins his ex-wife, Sarah, the Duchess of York, and their two daughters for a ski week-end in Verbier.
应用推荐